Quem gaba a noiva? A tonta de sua mãe.

Quem gaba a noiva? A tonta de sua mãe.
 ... Quem gaba a noiva? A tonta de sua mãe.

Aquele que elogia alguém próximo tende a ser parcial; os elogios de parentes próximos não são isentos.

Versão neutra

Quem elogia a noiva? A mãe dela.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer alertar para um possível viés de quem elogia alguém por laços afetivos ou familiares, preferencialmente em contexto informal e sem intenção de ferir.
  • O provérbio é ofensivo?
    Pode ser percebido como ofensivo porque usa o termo 'tonta' em referência à mãe; recomenda‑se prudência e sensibilidade ao empregá‑lo.
  • Tem origem histórica clara?
    Não há fonte única conhecida; faz parte do registo oral da sabedoria popular e reproduz tradições sobre parcialidade familiar.

Notas de uso

  • Usa‑se para advertir contra confiar cegamente em elogios vindos de pessoas com interesse filial ou afetivo.
  • Registo informal; pode ser usado em tom jocoso ou crítico, consoante o contexto.
  • Pode ser interpretado como pejorativo por conter a palavra 'tonta' aplicada à mãe; convém considerar a sensibilidade do interlocutor.
  • Aplicável em situações sociais, profissionais ou familiares onde se quer apontar viés na avaliação.

Exemplos

  • Quando Pedro disse que o projeto era perfeito, Maria respondeu: «Quem gaba a noiva? A mãe dela», lembrando que o autor era amigo do chefe.
  • Num almoço de família, alguém elogiou a fotografia da filha; a tia sorriu e comentou: «Quem gaba a noiva? A tonta de sua mãe», numa brincadeira sobre o orgulho maternal.

Variações Sinónimos

  • Quem louva a filha? A mãe.
  • Quem elogia o filho? A mãe dele.
  • Os elogios da mãe são suspeitos.

Relacionados

  • Quem ama o feio, bonito lhe parece.
  • Olhos de mãe (expressão sobre parcialidade da mãe).

Contrapontos

  • Nem todo elogio familiar é injustificado: a familiaridade não anula a possibilidade de reconhecimento honesto.
  • Usar o provérbio pode desvalorizar opiniões legítimas e magoar pessoas, sobretudo quando empregado de forma agressiva.
  • A frase reflete um ponto de vista sobre viés, não uma prova objetiva da falta de qualidade.

Equivalentes

  • inglês
    Who praises the bride? Her mother. (implying parental bias)
  • espanhol
    ¿Quién alaba a la novia? La tonta de su madre.
  • francês
    Qui loue la mariée ? Sa mère. (sous‑entendu : biais familial)