Quem gosta de velho, é reumatismo.
Jogo humorístico que associa a preferência por pessoas ou coisas velhas a consequências negativas (reumatismo), mais frase feita do que afirmação literal.
Versão neutra
Quem prefere pessoas ou coisas mais velhas pode enfrentar inconvenientes; dito usado em tom de humor.
Faqs
- O que significa este provérbio?
É um dito popular e jocoso que sugere, de forma figurada, que gostar de pessoas ou coisas velhas traz consequências negativas (reumatismo). Não deve ser entendido literalmente. - É ofensivo usar este provérbio?
Pode ser, em contextos onde se pretende menosprezar pessoas idosas. Usado em tom de brincadeira entre amigos é comum, mas deve evitar‑se em ambientes sensíveis ou formais. - Qual é a origem deste provérbio?
Não existe registo histórico preciso; trata‑se de uma expressão de circulação oral na cultura portuguesa, possivelmente enraizada em crenças populares sobre envelhecimento, frio e reumatismos. - Quando é apropriado usá‑lo?
Em contextos informais, humorísticos ou irónicos, e apenas quando não ofenderá quem ouve. Evitar em situações profissionais ou junto de pessoas idosas vulneráveis.
Notas de uso
- Uso geralmente jocoso ou irónico; não é aconselhável em contextos formais.
- Pode ser interpretado como ageista se usado para depreciar pessoas mais velhas.
- Refere-se tanto a pessoas (relações afetivas) como a gostos por coisas antigas (roupas, móveis, coleccionismo).
- Baseia‑se em crenças populares que ligam a idade ou o frio/ humidade ao aparecimento de reumatismos.
Exemplos
- Quando ele confessou que gostava de mulheres mais velhas, brincaram: «Quem gosta de velho, é reumatismo», num tom descontraído.
- Ao ver as tralhas antigas que alguém coleccionava, o vendedor riu e disse: «Quem gosta de velho, é reumatismo», referindo‑se aos problemas de conservar peças antigas.
- Num debate sobre casar com grande diferença de idades, alguém comentou a brincar: «Quem gosta de velho, é reumatismo», para sublinhar preconceitos sociais.
Variações Sinónimos
- Quem gosta de velho, arrisca reumatismo.
- Quem gosta do velho, vem o reumatismo.
Relacionados
Contrapontos
- Respeita os mais velhos — valorizam‑se experiência e saber.
- Nem tudo o que é velho é inútil; antiguidade pode ter valor e significado.
Equivalentes
- Inglês
Literal equivalent: "Who likes the old will get rheumatism." (no direct idiomatic equivalent) - Espanhol
Equivalente literal: «Quien gusta de lo viejo, es reumatismo.» (traducción literal; no hay un dicho igual exacto) - Francês
Équivalent littéral : «Qui aime le vieux, c'est le rhumatisme.» (pas d'équivalent idiomatique direct)