Quem não sabe nem aprende, por asno se vende.
Quem é ignorante e recusa aprender revela-se tolo ou digno de desprezo.
Versão neutra
Quem não sabe e não quer aprender acaba por se mostrar ignorante.
Faqs
- O que significa este provérbio de forma simples?
Significa que alguém que não sabe e não quer aprender acaba por mostrar‑se ignorante ou ridículo. - Posso usar este provérbio num contexto profissional?
Não é recomendado: o tom é pejorativo e pode ser ofensivo. Prefira formulações que incentivem a aprendizagem. - Há alternativas menos agressivas para transmitir a mesma ideia?
Sim — por exemplo: 'Quem não quer aprender fica para trás' ou 'É sempre tempo de aprender'. - Este provérbio tem origem literária conhecida?
Não; trata‑se de um provérbio de tradição oral com origem incerta na cultura popular portuguesa.
Notas de uso
- Registo popular e coloquial; tom admonitório e crítico.
- Usa-se para censurar quem, além de não saber, não procura aprender ou corrigir-se.
- Contém uma expressão pejorativa ('asno'); pode ferir ou humilhar, por isso é impróprio em contextos formais ou ao dirigir‑se a alguém diretamente.
- Em contexto educativo, prefira formas que incentivem a aprendizagem em vez de envergonhar.
Exemplos
- Quando recusou a formação e continuou a repetir os mesmos erros, alguém comentou: 'Quem não sabe nem aprende, por asno se vende.'
- Num debate entre colegas, usou‑se o provérbio para criticar a resistência às novas metodologias; numa correção mais educada poderia ter dito: 'Quem não quer aprender fica para trás.'
Variações Sinónimos
- Quem não aprende, fica tolo.
- Quem não quer aprender, paga a ignorância.
- Quem não aprende, por tolo se mostra.
Relacionados
- Quem não quer, manda — refere a obstinação pessoal.
- Mais vale tarde do que nunca — encoraja aprender mesmo que tarde.
- De grão em grão enche a galinha — sublinha a importância do aprender progressivo.
Contrapontos
- Não saber não é vergonha; vergonha é não querer aprender.
- Quem não sabe, pergunta — sublinha que pedir ajuda é positivo.
- É melhor ensinar do que humilhar — resposta pedagógica ao provérbio.
Equivalentes
- Inglês (tradução literal)
He who knows nothing and learns nothing sells himself as an ass. - Inglês (proximidade de sentido)
You can't teach an old dog new tricks (refere a quem não aprende). - Espanhol
Quien no sabe ni aprende, por tonto se vende. - Francês
Qui ne sait pas et n'apprend pas se vend pour âne.