Quem não se ri ao mês, ou é tolo ou quem o fez.

Quem não se ri ao mês, ou é tolo ou quem o fez. ... Quem não se ri ao mês, ou é tolo ou quem o fez.

Se alguém não ri de uma piada ou brincadeira, ou não a entendeu (falta de sentido de humor) ou é a pessoa responsável pela situação (por isso fica constrangida).

Versão neutra

Se alguém não ri à piada, ou não a entendeu ou é quem a fez/foi alvo dela.

Faqs

  • Qual é o sentido principal deste provérbio?
    O provérbio sugere que a ausência de riso perante uma piada se deve ou à incapacidade de perceber a graça (falta de sentido de humor) ou ao facto de a pessoa ser a autora/visada, ficando constrangida.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Em conversas informais, para comentar a reacção de alguém a uma piada ou crítica velada. Evite-o em situações delicadas, pois pode ser interpretado como acusatório.
  • Qual a origem do provérbio?
    A origem não é conhecida ou não está documentada. É um dito popular que circula oralmente em variantes regionais.

Notas de uso

  • Usado em contextos informais para comentar a reacção de alguém perante uma piada, sarcasmo ou crítica velada.
  • Implica um julgamento: atribui a falta de riso a incapacidade de perceber a graça ou à culpa por ser o autor/visado.
  • Pode soar crítico ou provocador; deve ser usado com cautela em ambientes formais ou sensíveis.

Exemplos

  • Quando a sala se calou com a anedota e o Miguel ficou sério, disse-lhe ao ouvido: 'quem não se ri ao mês, ou é tolo ou quem o fez'.
  • Depois da troca de provocações, a chefe não sorriu; alguns comentaram: 'ou é que ela não entendeu a piada, ou é quem o fez'.

Variações Sinónimos

  • Quem não ri da piada, ou não a entende ou é o autor.
  • Se não ris da brincadeira, ou és demasiado sério ou és o alvo.
  • Quem não se ri da graça, ou é tolo ou a fez.

Relacionados

  • Quem ri por último ri melhor.
  • Rir é o melhor remédio.
  • A risada denuncia o culpado (sentido popular).

Contrapontos

  • Nem sempre a falta de riso indica culpa ou falta de humor; alguém pode não rir por respeito, choque ou motivos culturais.
  • A interpretação literal pode ser injusta: é preferível perguntar antes de concluir que alguém é o autor ou tolo.

Equivalentes

  • Inglês
    If someone doesn't laugh at a joke, either they didn't get it or they're the one responsible.
  • Espanhol
    Quien no se ríe del chiste, o no lo entiende o es quien lo hizo/lo recibió.
  • Francês
    Celui qui ne rit pas à la plaisanterie ne l'a pas comprise ou en est l'auteur/la victime.