Quem não suar, não beba

Quem não suar, não beba.
 ... Quem não suar, não beba.

Sem esforço ou trabalho não se obtém a recompensa ou benefício.

Versão neutra

Quem não se esforçar, não terá recompensa.

Faqs

  • O que significa este provérbio na prática?
    Significa que, para obter benefícios ou resultados, é normalmente necessário empenho ou trabalho; funciona como incentivo ao esforço pessoal.
  • É adequado usar este provérbio em ambiente profissional?
    Pode ser útil para motivar, mas convém evitar um tom punitivo. É preferível combiná-lo com reconhecimento das condições e apoio para que o esforço produza resultados.
  • O provérbio é sempre verdade?
    Não totalmente. Embora o esforço aumente as hipóteses de sucesso, nem sempre garante recompensa devido a fatores externos, azar ou desigualdades.

Notas de uso

  • Usa-se para sublinhar que é preciso empenho para alcançar resultados.
  • Adequado em contextos de trabalho, estudo ou desporto; tom pode ser moralizador.
  • Pode ser percebido como insensível se aplicado a quem enfrenta barreiras estruturais ou circunstâncias adversas.
  • Registo: coloquial, comum em conversas informais e conselhos práticos.

Exemplos

  • Quando o treinador explicou o plano de treinos, lembrou a equipa: “Quem não suar, não beba”, para os incentivar a trabalhar mais.
  • Na reunião, o gerente disse que os bónus seriam para quem mostrasse resultados — resumiu-o com o provérbio: “Quem não suar, não beba”.
  • Antes de culpar os colegas, pensou que nem sempre o esforço garante sucesso; mesmo assim, continuou a aplicar a ideia: quem não se esforça dificilmente progride.

Variações Sinónimos

  • Quem não trabalha não come
  • Quem não semeia, não colhe
  • Não há recompensa sem esforço
  • Sem luta não há conquista

Relacionados

  • Sem esforço não há ganho
  • Quem semeia colhe
  • A sorte ajuda os audazes

Contrapontos

  • Esforço nem sempre garante sucesso: fatores externos, oportunidades e desigualdades influenciam os resultados.
  • O provérbio pode silenciar vítimas de circunstâncias (doença, desemprego estrutural, discriminação) e justificar falta de apoio.
  • Valorizar apenas o esforço pode ignorar importância de planeamento, estratégia e condições justas de trabalho.

Equivalentes

  • Inglês
    No pain, no gain.
  • Espanhol
    Quien no trabaja no come.
  • Francês
    On n'a rien sans peine.
  • Alemão
    Ohne Fleiß kein Preis.
  • Italiano
    Chi non fatica non mangia.