Quem não tem cabeça, não carrega chapéu.
Quem não tem o que é necessário (juízo, capacidade ou recurso) não pode beneficiar-se do que exige essa qualidade.
Versão neutra
Quem não tem juízo, não beneficia do que exige juízo.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
É apropriado em contextos informais para criticar falta de prudência, capacidade ou preparação; evita-se em situações formais ou sensíveis. - O provérbio é ofensivo?
Pode ser interpretado como ofensivo se aplicado diretamente a alguém, porque reduz características pessoais a falta ou insuficiência. - Existe uso literal?
Raramente; o uso é sobretudo metafórico, referindo-se a qualidades intelectuais ou práticas, não a incapacidades físicas. - Como explicar a alguém o sentido sem ser ríspido?
Usa expressões mais neutras, por exemplo: «Ainda precisas de ganhar experiência para esta função» ou «é preciso formação/juízo para isso».
Notas de uso
- Usa-se para apontar que alguém não tem a capacidade, o juízo ou o recurso exigido para obter vantagem ou cumprir algo.
- Tonalidade frequentemente crítica ou jocosa — pode ferir susceptibilidades se dirigido a alguém diretamente.
- Registo: informal; comum em Portugal e em comunidades de língua portuguesa.
- Situa-se sobretudo no domínio do juízo/prudência, mas aplica-se também a competências e recursos materiais.
Exemplos
- O chefe que ignora procedimentos que protegem a empresa acabou por sofrer as consequências — quem não tem cabeça, não carrega chapéu.
- Não esperes que te encomendem tarefas de maior responsabilidade se ainda agasalhas erros básicos: quem não tem cabeça, não carrega chapéu.
Variações Sinónimos
- Quem não tem juízo não tem chapéu.
- Quem não tem cabeça não usa chapéu.
- Não se dá o que não se tem.
- Quem não tem cabeça não tem juízo.
Relacionados
- Não se pode dar o que não se tem (sentido mais geral).
- Cada um colhe o que semeia (responsabilidade pelas consequências).
- Quem semeia vento colhe tempestade (sobre ações e consequências)
Contrapontos
- A criatividade ou esforço compensam, por vezes, a falta de 'cabeça' — nem sempre a ausência de uma qualidade impede o sucesso.
- Há situações em que apoio externo, treino ou ferramentas permitem a quem 'não tem cabeça' usufruir do benefício.
- O provérbio simplifica causas complexas; falha em considerar contexto, sorte ou circunstâncias externas.
Equivalentes
- Inglês
You can't give what you don't have / You can't put a hat on a head that isn't there. - Espanhol
Quien no tiene cabeza no lleva sombrero. - Francês
Qui n'a pas de tête ne porte pas de chapeau. - Alemão
Wer keinen Kopf hat, trägt keinen Hut. - Italiano
Chi non ha testa non porta cappello.