Quem não tem dois olhos, chora por um só.
Significa que quem tem poucas posses ou está em situação de privação sofre mais e se queixa por perdas pequenas que outras pessoas, com mais recursos, sentiriam menos.
Versão neutra
Quem tem menos, sente mais intensamente cada perda.
Faqs
- Quando se usa este provérbio?
Usa‑se para comentar uma reação exagerada a uma pequena perda quando a pessoa em causa tem poucos meios ou vive em privação. - Significa que se deve menosprezar a queixa de alguém desfavorecido?
Não necessariamente; o provérbio explica uma tendência: quem tem menos sente mais. Deve ser usado com cuidado para não invalidar a experiência da pessoa. - É um provérbio literal sobre deficiência visual?
Não. Embora use a imagem dos olhos, o sentido é metafórico e refere‑se à falta de recursos ou a uma posição de desvantagem. - É apropriado usá‑lo em contexto formal?
É de registo popular e coloquial; em contextos formais recomenda‑se uma formulação mais neutra.
Notas de uso
- Emprega‑se para explicar ou justificar uma reação intensa diante de uma perda quando a pessoa tem poucos recursos.
- Também pode ser usado de forma crítica para apontar sensibilidade excessiva de alguém em situação já desfavorecida.
- Registo: popular e coloquial; não é um provérbio de uso formal.
- Evitar usar como comentário insensível sobre deficiência física; o sentido é metafórico (privação/escassez), não literal.
Exemplos
- Perdendo um pequeno bónus, o trabalhador precário ficou muito angustiado — quem não tem dois olhos, chora por um só.
- Numa família com poucos recursos, a falta de um eletrodoméstico gera muita preocupação; como se costuma dizer, quem não tem dois olhos, chora por um só.
Variações Sinónimos
- Quem tem pouco, queixa‑se do pouco.
- Quem é carenciado sofre mais com pequenas perdas.
- Quem tem menos, lamenta mais.
Relacionados
- Chorar sobre o leite derramado (lamentar uma perda)
- Quem tem pouco, pouco espera (sobre expectativa reduzida)
Contrapontos
- Quem tem muito, não chora por pequenas perdas (oposto implícito).
- Ter recursos alivia o impacto de contratempos pequenos.
Equivalentes
- Inglês (tradução literal)
He who does not have two eyes cries over one. - Inglês (sentido aproximado)
Those with little suffer more from small losses. - Espanhol
Quien no tiene dos ojos, llora por uno solo. - Francês
Qui n'a pas deux yeux pleure pour un seul.