Quem não tem pão alvo, come do ralo.

Quem não tem pão alvo, come do ralo.
 ... Quem não tem pão alvo, come do ralo.

Quando não se tem a opção ideal, aceita‑se uma alternativa inferior ou as sobras.

Versão neutra

Se não há o ideal, conforma‑se com o que está disponível.

Faqs

  • Qual é a ideia central deste provérbio?
    Significa que, na falta da opção ideal, as pessoas aceitam alternativas inferiores ou as sobras para suprir uma necessidade imediata.
  • Este provérbio é ofensivo?
    Não é necessariamente ofensivo; é mais resignado ou pragmático. O tom pode variar — em alguns contextos pode soar depreciativo se aplicado a pessoas em situação de carência.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Use‑o em situações informais para comentar que se aceitou uma solução inferior por falta de melhor alternativa. Evite em contextos formais ou sensíveis.
  • Existe uma origem conhecida?
    Não há origem documentada amplamente reconhecida; trata‑se de um provérbio popular que circula em variantes regionais.

Notas de uso

  • Registo informal: usado em conversas correntes, histórias e escritos coloquiais.
  • Implica conformismo ou pragmatismo perante a falta de alternativas melhores.
  • Pode ter tom humorístico, resignado ou até um pouco crítico, dependendo do contexto.
  • Evitar em contextos formais ou onde se queira transmitir incentivo a procurar melhores soluções.

Exemplos

  • Como não havia pão fresco no café, comprei o saco mais barato — quem não tem pão alvo, come do ralo.
  • Perante o corte orçamental, a escola usou materiais reciclados: às vezes é preciso aceitar soluções inferiores para continuar a funcionar.

Variações Sinónimos

  • Quem não tem cão, caça com gato.
  • A falta de opção obriga a isto.
  • Faço das necessidades virtude.

Relacionados

  • A necessidade aguça o engenho
  • Fazer das necessidades virtude
  • Bergers can't be choosers (equivalente inglês)

Contrapontos

  • Não convém resignar‑se sempre; procurar alternativas melhores pode trazer resultados superiores.
  • Nem sempre é aceitável comprometer padrões: em segurança, saúde ou ética, deve‑se evitar 'comer do ralo'.
  • Por vezes é preferível esperar e economizar para obter o ideal do que aceitar uma solução que causa prejuízo.

Equivalentes

  • inglês
    Beggars can't be choosers.
  • espanhol
    A falta de pan, buenas son tortas.
  • francês
    Faute de grives, on mange des merles.