Quem o asno gaba, tal filho lhe nasça.

Quem o asno gaba, tal filho lhe nasça.
 ... Quem o asno gaba, tal filho lhe nasça.

Afirmar que elogiar ou aprovar um tolo/ignorante leva a que os descendentes sejam semelhantes — alude à herança de traços, hábitos ou à influência familiar.

Versão neutra

Quem elogia um tolo, tal filho lhe nasça.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que a admiração, permissividade ou reprodução de comportamentos negativos por parte dos progenitores tende a manifestar‑se nas gerações seguintes; é uma observação sobre influência e hábito familiar.
  • Posso usar‑lo num contexto formal?
    Não é aconselhável em contextos formais: o provérbio tem tom popular e pode ser ofensivo por empregar termos pejorativos.
  • É politicamente correcto aplicá‑lo a pessoas reais?
    Deve evitar‑se aplicá‑lo directamente a indivíduos ou famílias, pois pode ferir e propagar estereótipos. Útil como comentário geral, com cuidado.
  • Há versões menos ofensivas?
    Sim. Uma versão neutra é 'Quem elogia um tolo, tal filho lhe nasça', ou pode explicar a ideia sem metáfora: 'A permissividade tende a perpetuar comportamentos nas gerações seguintes.'

Notas de uso

  • Registo popular e proverbial; usado em contextos familiares ou locais para comentar semelhanças entre gerações.
  • Tom frequentemente jocoso ou crítico; pode ser percebido como insultuoso se aplicado directamente a pessoas.
  • Empregado para sublinhar a ideia de que a admiração ou permissividade em relação a comportamentos negativos tende a repetir‑se em descendentes.
  • Em contextos formais deve evitar‑se, porque inclui linguagem pejorativa ('asno') e generalizações sobre filhos e pais.

Exemplos

  • Quando o avô fazia sempre vista grossa às festas, os netos cresceram com os mesmos excessos — quem o asno gaba, tal filho lhe nasça.
  • O chefe nunca puniu a incompetência do subordinado e agora a equipa sofre as consequências; é o caso do provérbio 'Quem o asno gaba, tal filho lhe nasça'.
  • Disse‑lhe para não louvar comportamentos imprudentes na criança, porque, como se diz, quem o asno gaba…

Variações Sinónimos

  • Quem o burro louva, tal filho lhe nasce.
  • Quem elogia um tolo, terá filho parecido.
  • Quem louva o ignorante, cria descendência parecida.

Relacionados

  • De tal pai, tal filho.
  • Tel père, tel fils (equivalente em francês).
  • Como o mestre, o aprendiz.

Contrapontos

  • Nem todo filho é igual ao pai — existem casos em que os descendentes diferem dos ascendentes.
  • As pessoas podem mudar: educação e ambiente tornam possível quebrar padrões familiares.

Equivalentes

  • Inglês
    Like father, like son.
  • Espanhol
    Quien al burro alaba, tal hijo le nace.
  • Francês
    Tel père, tel fils.
  • Alemão
    Wie der Herr, so's Geschirr (ou: Wie der Vater, so der Sohn).