Quem ovelhas cria, tolo é se não as tosquia

Quem ovelhas cria, tolo é se não as tosquia. 
 ... Quem ovelhas cria, tolo é se não as tosquia.

Quem tem recursos ou oportunidades deve aproveitá‑los; é sensato beneficiar aquilo que se possui em vez de o deixar sem utilidade.

Versão neutra

Quem cria ovelhas deve tosquiá‑las para aproveitar a lã.

Faqs

  • Qual é o sentido deste provérbio?
    Significa que é sensato aproveitar os recursos ou oportunidades que se têm, em vez de os deixar sem utilidade.
  • Posso usar este provérbio no trabalho?
    Sim, é comum em contextos de gestão e negócios para defender a exploração de activos ou contactos. Contextualize para evitar conotações de exploração.
  • O provérbio pode ser considerado ofensivo?
    Por si só não é ofensivo, mas pode parecer utilitarista; evite‑o em situações onde a ênfase deva ser ética ou de bem‑estar.

Notas de uso

  • Usa‑se tanto de forma literal (referindo‑se à tosquia das ovelhas) como figurada (aproveitar recursos, rendimentos ou oportunidades).
  • Pode soar utilitarista; é habitual em contextos económicos, empresariais ou de gestão de recursos.
  • Não implica automaticamente uma licença para exploração injusta — o provérbio fala de aproveitar, não de abusar.
  • Em ambientes sensíveis (direitos laborais, bem‑estar animal) convém contextualizar para evitar interpretações negativas.

Exemplos

  • Literal: No fim do inverno, o agricultor disse: «Quem ovelhas cria, tolo é se não as tosquia» — era tempo de recolher a lã.
  • Figurado (empresa): Temos clientes antigos que não usamos; quem ovelhas cria, tolo é se não as tosquia — devemos contactar e propor novas vendas.
  • Figurado (pessoal): Se tens uma formação que ninguém usa, aproveita‑a — quem ovelhas cria não deve deixar a lã apodrecer.

Variações Sinónimos

  • Quem tem ovelhas deve tosquiá‑las.
  • Quem cria ovelhas, que as tosquie.
  • Quem tem algo, que o aproveite.
  • Não deixar recursos sem proveito.

Relacionados

  • Faz a cama que tens deitar-te nela (cada qual colhe o que semeia)
  • Quem não arrisca, não petisca (aproveitar oportunidades)
  • Não se faz omelete sem quebrar ovos (é preciso agir para obter resultado)

Contrapontos

  • Aproveitar recursos não é sinónimo de exploração; é preciso considerar ética e sustentabilidade.
  • Em alguns casos, adiar a exploração (por exemplo, por bem‑estar animal ou preservação) é mais adequado.
  • O provérbio enfatiza utilidade imediata e pode não aplicar‑se quando o valor futuro é maior que o imediato.

Equivalentes

  • Inglês
    He who keeps sheep must shear them / Make hay while the sun shines
  • Espanhol
    Quien cría ovejas, que las esquile.
  • Francês
    Qui élève des moutons doit les tondre.
  • Alemão
    Wer Schafe hält, schert sie.