Quem ovelhas cria, tolo é se não as tosquia.
Quem tem recursos ou oportunidades deve aproveitá‑los; é sensato beneficiar aquilo que se possui em vez de o deixar sem utilidade.
Versão neutra
Quem cria ovelhas deve tosquiá‑las para aproveitar a lã.
Faqs
- Qual é o sentido deste provérbio?
Significa que é sensato aproveitar os recursos ou oportunidades que se têm, em vez de os deixar sem utilidade. - Posso usar este provérbio no trabalho?
Sim, é comum em contextos de gestão e negócios para defender a exploração de activos ou contactos. Contextualize para evitar conotações de exploração. - O provérbio pode ser considerado ofensivo?
Por si só não é ofensivo, mas pode parecer utilitarista; evite‑o em situações onde a ênfase deva ser ética ou de bem‑estar.
Notas de uso
- Usa‑se tanto de forma literal (referindo‑se à tosquia das ovelhas) como figurada (aproveitar recursos, rendimentos ou oportunidades).
- Pode soar utilitarista; é habitual em contextos económicos, empresariais ou de gestão de recursos.
- Não implica automaticamente uma licença para exploração injusta — o provérbio fala de aproveitar, não de abusar.
- Em ambientes sensíveis (direitos laborais, bem‑estar animal) convém contextualizar para evitar interpretações negativas.
Exemplos
- Literal: No fim do inverno, o agricultor disse: «Quem ovelhas cria, tolo é se não as tosquia» — era tempo de recolher a lã.
- Figurado (empresa): Temos clientes antigos que não usamos; quem ovelhas cria, tolo é se não as tosquia — devemos contactar e propor novas vendas.
- Figurado (pessoal): Se tens uma formação que ninguém usa, aproveita‑a — quem ovelhas cria não deve deixar a lã apodrecer.
Variações Sinónimos
- Quem tem ovelhas deve tosquiá‑las.
- Quem cria ovelhas, que as tosquie.
- Quem tem algo, que o aproveite.
- Não deixar recursos sem proveito.
Relacionados
- Faz a cama que tens deitar-te nela (cada qual colhe o que semeia)
- Quem não arrisca, não petisca (aproveitar oportunidades)
- Não se faz omelete sem quebrar ovos (é preciso agir para obter resultado)
Contrapontos
- Aproveitar recursos não é sinónimo de exploração; é preciso considerar ética e sustentabilidade.
- Em alguns casos, adiar a exploração (por exemplo, por bem‑estar animal ou preservação) é mais adequado.
- O provérbio enfatiza utilidade imediata e pode não aplicar‑se quando o valor futuro é maior que o imediato.
Equivalentes
- Inglês
He who keeps sheep must shear them / Make hay while the sun shines - Espanhol
Quien cría ovejas, que las esquile. - Francês
Qui élève des moutons doit les tondre. - Alemão
Wer Schafe hält, schert sie.