Quem por rodeios fala, com arte anda.

Quem por rodeios fala, com arte anda.
 ... Quem por rodeios fala, com arte anda.

Quem fala de forma indireta ou evasiva mostra habilidade, tacto ou astúcia na maneira de agir.

Versão neutra

Quem fala de forma indireta demonstra habilidade ou astúcia.

Faqs

  • O provérbio é elogioso ou crítico?
    Depende do contexto: pode elogiar a diplomacia e o tacto, ou criticar a falta de franqueza e a possibilidade de engano.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Use‑o para comentar situações em que alguém fala de forma indireta e essa escolha de estilo revela intenção estratégica, seja positiva (diplomacia) ou negativa (manipulação).
  • Tem origem conhecida?
    A origem específica não é conhecida ou não está documentada; encaixa‑se na tradição oral de provérbios que associam forma de falar a carácter.

Notas de uso

  • Usa‑se para apontar que a forma arredondada de falar revela atenção à imagem, diplomacia ou capacidade de manipular.
  • Pode ter sentido positivo (tacto, diplomacia) ou negativo (manipulação, engano), consoante o contexto e a intenção do orador.
  • Aplica‑se sobretudo em situações sociais, negociações, política e relações pessoais onde a forma de comunicar influencia o resultado.
  • Não é recomendável para elogiar a falta de clareza quando se exige precisão técnica ou legal.

Exemplos

  • Na reunião, ela evitou responder diretamente às críticas e, por rodeios, conseguiu reconduzir a conversa a soluções — provando que, às vezes, a diplomacia funciona.
  • Quando o vendedor começou a falar por rodeios sobre o histórico do carro, os compradores desconfiaram — a fala evasiva foi tomada como sinal de artimanha.

Variações Sinónimos

  • Falar por rodeios
  • Ir por entrelinhas
  • Falar por graças (regional)
  • Falar por parafernálias

Relacionados

  • Quem fala pouco, canta duas vezes (sugere prudência na fala)
  • Em boca fechada não entra mosca (valorização do silêncio)
  • Fala clara, pouco engano (valorização da clareza)

Contrapontos

  • A indirecta pode proteger sentimentos e facilitar negociações, mas também pode gerar desconfiança e má comunicação.
  • Em contextos legais, técnicos ou de emergência, evitar a clareza é prejudicial e perigoso.
  • Excessiva artimanha pode danificar relações de confiança a longo prazo.

Equivalentes

  • Português (variação literal)
    Quem fala por rodeios demonstra artimanha.
  • Inglês (equivalente idiomático)
    He who beats around the bush shows his craftiness.
  • Espanhol (equivalente idiomático)
    Quien habla por las ramas actúa con arte (o con astucia).
  • Francês (equivalente idiomático)
    Qui tourne autour du pot marche avec adresse.