Quem procura trabalho, é porque é trabalhador.
Indica que quem busca emprego ou oportunidades demonstra vontade de trabalhar e iniciativa; elogia a atitude de quem não permanece inactivo.
Versão neutra
Quem procura trabalho demonstra vontade de trabalhar.
Faqs
- O provérbio elogia a pessoa que procura emprego?
Sim — normalmente é usado para elogiar a iniciativa e a vontade de trabalhar de alguém que procura emprego ou oportunidades. - Posso usar isto para justificar uma situação de desemprego?
Pode ser usado para explicar a postura activa de alguém, mas convém não substituí-lo por análise sobre causas externas como falta de vagas ou discriminação. - É adequado em contextos formais ou profissionais?
Em contextos formais é preferível usar linguagem mais precisa (ex.: “demonstra iniciativa”) em vez de recorrer a provérbios coloquiais.
Notas de uso
- Tom geralmente lisonjeiro ou justificativo: usado para elogiar ou defender alguém que está a procurar emprego.
- Pode aparecer em contextos familiares, comunitários ou em conversas informais sobre desemprego e esforço pessoal.
- Não deve ser usado para estigmatizar ou simplificar causas do desemprego — procurar trabalho não elimina fatores estruturais como falta de vagas ou discriminação.
- Registo: coloquial; evita-se em escritos formais sem clarificação adicional.
Exemplos
- O João tem enviado candidaturas e ido a entrevistas todos os meses; quem procura trabalho é porque é trabalhador.
- Quando ela começou a aceitar trabalhos temporários era sinal de que queria progredir — quem procura trabalho demonstra iniciativa.
Variações Sinónimos
- Quem procura emprego mostra que quer trabalhar.
- Quem vai atrás do trabalho é pessoa trabalhadora.
- Procurar trabalho é prova de vontade de trabalhar.
Relacionados
- Deus ajuda quem cedo madruga. (valorização da iniciativa)
- O trabalho dignifica. (valorização do esforço)
- Quem quer, arranja maneira. (ênfase na iniciativa)
Contrapontos
- Procurar trabalho não garante que a pessoa seja sempre produtiva ou que as circunstâncias (como falta de vagas) não limitem as suas hipóteses.
- A frase pode responsabilizar excessivamente o indivíduo, ignorando causas estruturais do desemprego (crise económica, discriminação, falta de qualificações).
- Nem todos os que procuram trabalho o fazem por iniciativa própria — alguns são forçados pelas circunstâncias e podem não ter acesso a rede de apoio.
Equivalentes
- inglês
Who looks for work is because they are willing to work. - espanhol
Quien busca trabajo demuestra que quiere trabajar. - francês
Qui cherche du travail montre qu'il veut travailler.