Quem quer aprender a rezar, que entre no mar.
Para aprender verdadeiramente algo é preciso pôr-se em prática e enfrentar as dificuldades reais, não apenas estudar teoricamente.
Versão neutra
Quem quer aprender, tem de se expor à experiência prática e às dificuldades.
Faqs
- O provérbio deve ser interpretado literalmente?
Não. A expressão é metafórica: 'rezar' representa qualquer competência ou prática que se aprende mediante experiência real. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Ao incentivar alguém a experimentar, treinar ou enfrentar desafios práticos para adquirir habilidade — por exemplo, no ensino profissional, estágios ou formação prática. - Há riscos associados a seguir esta máxima?
Sim. Aprender pela prática pode implicar erros, danos ou custos. Deve-se equilibrar com preparação, supervisão e medidas de segurança quando necessário.
Notas de uso
- Usa‑se de forma figurada: 'rezar' simboliza qualquer aptidão ou prática que exige experiência.
- Adequado para incentivar prática ativa, treino ou exposição a situações reais.
- Evita‑se a leitura literal em contextos religiosos — o sentido é metafórico.
- Registo: popular e coloquial; pode ser usado em conversas informais e em textos sobre formação/prática.
Exemplos
- O treinador disse ao novo piloto: quem quer aprender a rezar, que entre no mar — só a prática em voo o tornará competente.
- Se queres mesmo perceber como se faz gestão de crises, lembra‑te: quem quer aprender a rezar, que entre no mar; aceita‑os estágios e enfrenta problemas reais.
Variações Sinónimos
- Quem quer aprender a nadar, que se meta na água.
- É fazendo que se aprende.
- Quem não arrisca, não petisca.
- Pôr as mãos na massa (para aprender a cozinhar).
Relacionados
- A prática leva à perfeição.
- Aprende-se errando.
- Quem não arrisca, não petisca.
Contrapontos
- Não é um apelo a pôr‑se em risco sem preparação — há situações que exigem formação e segurança.
- Aprender apenas por tentativa e erro pode ser caro; combinar teoria e prática é mais seguro.
- Algumas aprendizagens (p.ex. procedimentos médicos) exigem supervisão antes da prática autónoma.
Equivalentes
- inglês
You learn by doing / Practice makes perfect. - espanhol
Quien quiere aprender a nadar, que se meta en el agua; o 'aprendiendo se aprende'. - francês
C'est en forgeant qu'on devient forgeron. - português (variação)
Quem quer aprender a nadar, que se meta na água.