Quem quer aprender a rezar, que entre no mar.

Quem quer aprender a rezar, que entre no mar.
 ... Quem quer aprender a rezar, que entre no mar.

Para aprender verdadeiramente algo é preciso pôr-se em prática e enfrentar as dificuldades reais, não apenas estudar teoricamente.

Versão neutra

Quem quer aprender, tem de se expor à experiência prática e às dificuldades.

Faqs

  • O provérbio deve ser interpretado literalmente?
    Não. A expressão é metafórica: 'rezar' representa qualquer competência ou prática que se aprende mediante experiência real.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Ao incentivar alguém a experimentar, treinar ou enfrentar desafios práticos para adquirir habilidade — por exemplo, no ensino profissional, estágios ou formação prática.
  • Há riscos associados a seguir esta máxima?
    Sim. Aprender pela prática pode implicar erros, danos ou custos. Deve-se equilibrar com preparação, supervisão e medidas de segurança quando necessário.

Notas de uso

  • Usa‑se de forma figurada: 'rezar' simboliza qualquer aptidão ou prática que exige experiência.
  • Adequado para incentivar prática ativa, treino ou exposição a situações reais.
  • Evita‑se a leitura literal em contextos religiosos — o sentido é metafórico.
  • Registo: popular e coloquial; pode ser usado em conversas informais e em textos sobre formação/prática.

Exemplos

  • O treinador disse ao novo piloto: quem quer aprender a rezar, que entre no mar — só a prática em voo o tornará competente.
  • Se queres mesmo perceber como se faz gestão de crises, lembra‑te: quem quer aprender a rezar, que entre no mar; aceita‑os estágios e enfrenta problemas reais.

Variações Sinónimos

  • Quem quer aprender a nadar, que se meta na água.
  • É fazendo que se aprende.
  • Quem não arrisca, não petisca.
  • Pôr as mãos na massa (para aprender a cozinhar).

Relacionados

  • A prática leva à perfeição.
  • Aprende-se errando.
  • Quem não arrisca, não petisca.

Contrapontos

  • Não é um apelo a pôr‑se em risco sem preparação — há situações que exigem formação e segurança.
  • Aprender apenas por tentativa e erro pode ser caro; combinar teoria e prática é mais seguro.
  • Algumas aprendizagens (p.ex. procedimentos médicos) exigem supervisão antes da prática autónoma.

Equivalentes

  • inglês
    You learn by doing / Practice makes perfect.
  • espanhol
    Quien quiere aprender a nadar, que se meta en el agua; o 'aprendiendo se aprende'.
  • francês
    C'est en forgeant qu'on devient forgeron.
  • português (variação)
    Quem quer aprender a nadar, que se meta na água.