Quem quer bolota sobe à carvalha

Quem quer bolota sobe à carvalha 
 ... Quem quer bolota sobe à carvalha

Para obter algo é preciso esforço, iniciativa ou assumir trabalho/risco.

Versão neutra

Se queres a bolota, sobe ao carvalho.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que, para obter algo (uma recompensa, fruto ou benefício), é preciso fazer um esforço, tomar iniciativa ou assumir trabalho/risco.
  • Quando é adequado usá‑lo?
    Em contextos informais para encorajar trabalho e iniciativa, ou para lembrar alguém que não deve esperar favores sem empenho. Evitar em situações que ignorem desigualdades ou necessidades de apoio.
  • É um provérbio recente ou antigo?
    É de origem tradicional e rural, transmitido oralmente ao longo de gerações; não tem autor conhecido.
  • Tem alguma conotação sensível ou ofensiva?
    Em geral não é ofensivo, mas pode ser insensível se usado para desvalorizar quem enfrenta barreiras além do esforço individual.

Notas de uso

  • Usa-se para sublinhar que recompensas exigem trabalho ou iniciativa.
  • Tom didático e proverbial — comum em conversas informais, educação familiar e contexto laboral.
  • Registo informal; imagem rural que pode soar antiga fora de zonas agrícolas.
  • Pode servir tanto como incentivo (esforço traz recompensa) como recriminação (não esperar favores sem esforço).

Exemplos

  • Se queres poupar para a casa, põe-te a trabalhar; quem quer bolota sobe à carvalha.
  • Na reunião disse-lhe que não bastava queixar‑se: quem quer bolota sobe à carvalha e apresenta soluções.
  • A professora lembrou aos alunos que as boas notas exigem estudo — quem quer bolota sobe à carvalha.

Variações Sinónimos

  • Quem quer bolota sobe ao carvalho (variante regional)
  • Quem quer romã sobe à romeira (variante temática)
  • Nada vem sem trabalho
  • Não há recompensa sem esforço

Relacionados

  • Deus ajuda quem cedo madruga
  • Quem não chora não mama
  • A cavalo dado não se olha o dente (contraponto sobre receber sem merecer)

Contrapontos

  • Nem tudo se conquista só com esforço: sorte, redes de apoio e privilégios contam.
  • Pode ser usado para justificar falta de apoio social ou ignorar barreiras estruturais.
  • Não se aplica a bens herdados, doados ou ganhos por casualidade.

Equivalentes

  • inglês
    Nothing ventured, nothing gained.
  • espanhol
    Quien quiere, puede / Quien quiere celeste que le cueste.
  • alemão
    Ohne Fleiß kein Preis.
  • francês
    On n'a rien sans peine.
  • italiano
    Non si ottiene niente senza fatica.

Provérbios