Quem quer bolota sobe à carvalha
Para obter algo é preciso esforço, iniciativa ou assumir trabalho/risco.
Versão neutra
Se queres a bolota, sobe ao carvalho.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que, para obter algo (uma recompensa, fruto ou benefício), é preciso fazer um esforço, tomar iniciativa ou assumir trabalho/risco. - Quando é adequado usá‑lo?
Em contextos informais para encorajar trabalho e iniciativa, ou para lembrar alguém que não deve esperar favores sem empenho. Evitar em situações que ignorem desigualdades ou necessidades de apoio. - É um provérbio recente ou antigo?
É de origem tradicional e rural, transmitido oralmente ao longo de gerações; não tem autor conhecido. - Tem alguma conotação sensível ou ofensiva?
Em geral não é ofensivo, mas pode ser insensível se usado para desvalorizar quem enfrenta barreiras além do esforço individual.
Notas de uso
- Usa-se para sublinhar que recompensas exigem trabalho ou iniciativa.
- Tom didático e proverbial — comum em conversas informais, educação familiar e contexto laboral.
- Registo informal; imagem rural que pode soar antiga fora de zonas agrícolas.
- Pode servir tanto como incentivo (esforço traz recompensa) como recriminação (não esperar favores sem esforço).
Exemplos
- Se queres poupar para a casa, põe-te a trabalhar; quem quer bolota sobe à carvalha.
- Na reunião disse-lhe que não bastava queixar‑se: quem quer bolota sobe à carvalha e apresenta soluções.
- A professora lembrou aos alunos que as boas notas exigem estudo — quem quer bolota sobe à carvalha.
Variações Sinónimos
- Quem quer bolota sobe ao carvalho (variante regional)
- Quem quer romã sobe à romeira (variante temática)
- Nada vem sem trabalho
- Não há recompensa sem esforço
Relacionados
- Deus ajuda quem cedo madruga
- Quem não chora não mama
- A cavalo dado não se olha o dente (contraponto sobre receber sem merecer)
Contrapontos
- Nem tudo se conquista só com esforço: sorte, redes de apoio e privilégios contam.
- Pode ser usado para justificar falta de apoio social ou ignorar barreiras estruturais.
- Não se aplica a bens herdados, doados ou ganhos por casualidade.
Equivalentes
- inglês
Nothing ventured, nothing gained. - espanhol
Quien quiere, puede / Quien quiere celeste que le cueste. - alemão
Ohne Fleiß kein Preis. - francês
On n'a rien sans peine. - italiano
Non si ottiene niente senza fatica.