Quem quer coisas de graça, vai ao diabo que lhe faça

Quem quer coisas de graça, vai ao diabo que lhe f ... Quem quer coisas de graça, vai ao diabo que lhe faça.

Aviso de que procurar obter algo sem pagar ou sem esforço costuma trazer consequências negativas ou custos ocultos.

Versão neutra

Quem quer algo de graça, arrisca‑se a sofrer as consequências.

Faqs

  • O que significa este provérbio em poucas palavras?
    Significa que o que parece ser obtido sem custo geralmente acarreta custos ou consequências ocultas.
  • Em que contextos se usa?
    Usa‑se para advertir sobre ofertas demasiado vantajosas, decisões impulsivas de aceitar 'brindes' ou para criticar a ambição de obter vantagens sem esforço.
  • É ofensivo dizer‑lo a alguém?
    Depende do interlocutor e do tom: o provérbio tem um registo popular e pode ferir sensibilidades religiosas por mencionar o 'diabo', por isso convém usar com cautela.

Notas de uso

  • Usa‑se para advertir contra ofertas aparentemente gratuitas ou demasiado vantajosas.
  • Expressa um juízo prudencial sobre as consequências de querer vantagens sem custo.
  • Tom coloquial e proverbial; pode ser usado em contexto moralizador ou prático.
  • Pode soar provocador para pessoas sensíveis a referências religiosas, pelo uso de 'diabo'.

Exemplos

  • Quando o site ofereceu o serviço 'grátis' e pediu depois os dados bancários, ela lembrou‑se: 'Quem quer coisas de graça, vai ao diabo que lhe faça.'
  • Aceitámos aquele 'regalo' sem ler as condições e perdemos tempo e dinheiro — quem quer coisas de graça, vai ao diabo que lhe faça.

Variações Sinónimos

  • Não há almoços grátis
  • O barato sai caro
  • Quem não paga, paga caro
  • Quem quer tudo de borla, arrisca‑se

Relacionados

  • Não há almoços grátis
  • O barato sai caro
  • Quem tudo quer, tudo perde

Contrapontos

  • Existem atos de generosidade genuínos e voluntários sem segundas intenções.
  • Algumas ofertas promocionais são legítimas e não implicam prejuízo.
  • É possível obter ajuda gratuita de organizações sem fins lucrativos sem 'armadilhas'.

Equivalentes

  • Inglês
    There ain't no such thing as a free lunch.
  • Espanhol
    No hay almuerzo gratis.
  • Francês
    Il n'y a pas de repas gratuit.
  • Alemão
    Nichts ist umsonst.