Quem quer contas, quer clareza.
Quem exige prestação de contas espera informação clara e transparente.
Versão neutra
Quem pede contas exige clareza.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
É apropriado quando se exige ou se espera uma prestação de contas clara — por exemplo, em relatórios financeiros, justificações de despesas ou explicações em relações de confiança. - O provérbio implica acusação?
Nem sempre. Pode ser uma exigência legítima de transparência; contudo, dependendo do tom, também pode soar suspicaz ou confrontacional. - Como responder a alguém que diz isto?
Forneça documentação, números ou explicações organizadas; se houver limites (confidencialidade, processo em curso), explique-os claramente e proponha alternativas verificáveis.
Notas de uso
- Usa-se quando alguém pede explicações, relatórios ou justificação de actos ou despesas.
- Aplica-se em contextos financeiros, administrativos, profissionais e pessoais (relações, associações, projectos).
- Tom e finalidade: pode ser uma exigência legítima de transparência ou uma crítica se a prestação de contas for insatisfatória.
- Não implica que toda a informação deva ser pública: a clareza deve respeitar confidencialidade e limites legais.
- Ao ser invocado serve também como conselho para quem presta contas — apresentar dados organizados e verificáveis.
Exemplos
- O conselho de fiscalização lembrou aos gestores: 'Quem quer contas, quer clareza', e pediu os relatórios detalhados das despesas do trimestre.
- Numa conversa incómoda, ela disse ao parceiro que, se queria explicações sobre os saques, lembrasse que 'quem quer contas, quer clareza'.
- O doador solicitou a auditoria e acrescentou: 'quem pede contas, quer clareza', para sublinhar a importância de documentos comprovativos.
Variações Sinónimos
- Quem pede contas quer explicações.
- Quem exige prestação de contas espera transparência.
- Quem solicita contas quer clareza nos números.
Relacionados
- Quem não deve não teme.
- A verdade acaba por vir à tona.
- Prestar contas é prova de responsabilidade.
Contrapontos
- Nem toda a informação pode ser divulgada por razões de privacidade ou confidencialidade.
- Assuntos técnicos complexos podem exigir tradução ou contextualização antes de serem claros para leigos.
- A exigência de clareza não substitui processos legais ou periciais quando for necessário.
Equivalentes
- English
Who asks for accounts wants clarity. - Spanish
Quien pide cuentas quiere claridad. - French
Qui demande des comptes veut de la clarté. - German
Wer Rechenschaft verlangt, will Klarheit. - Italian
Chi chiede conto vuole chiarezza.