Quem rouba um ovo roubará um boi.

Provérbios Franceses - Quem rouba um ovo roubará ... Quem rouba um ovo roubará um boi.
Provérbios Franceses

Advertência de que quem pratica pequenos furtos ou faltas pode evoluir para delitos maiores; aponta para uma tendência de escalada de comportamentos desonestos.

Versão neutra

Quem começa por furtar pouco pode acabar por furtar muito.

Faqs

  • Qual o significado deste provérbio?
    Significa que pequenas faltas ou furtos podem ser o início de práticas mais graves; é um aviso sobre a possibilidade de escalada de más acções.
  • De onde vem o provérbio?
    É um provérbio popular de tradição ibérica com variantes em várias línguas europeias; a origem exacta é incerta e derivou da sabedoria oral.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Ao advertir sobre tolerância a pequenos erros ou furtos que possam indicar problemas maiores, especialmente em contextos disciplinares ou preventivos — com cuidado para não estigmatizar.
  • É justo generalizar com esta expressão?
    Não totalmente; serve como advertência, mas não deve substituir análise individual, contextos sociais ou medidas de reabilitação.

Notas de uso

  • Usado como aviso para não tolerar pequenos delitos, acreditando que podem ser sinal de problema maior.
  • Empregado em contextos familiares, escolares, empresariais e judiciais para justificar vigilância ou medidas disciplinares.
  • Não deve ser usado como prova de culpa automática: um acto isolado não implica necessariamente futura criminalidade.
  • Pode ser invocado politicamente para criticar permissividade perante corrupção ou impunidade.
  • Convém evitar usos que estigmatizem pessoas sem considerar causas sociais, económicas ou circunstâncias individuais.

Exemplos

  • O director chamou a atenção à equipa: 'Não ignorem os furtos de material; quem rouba um estojo pode acabar por roubar equipamento caro — quem rouba um ovo roubará um boi.'
  • Os pais explicaram ao filho que não era apenas o valor do objecto, mas o hábito que preocupava: 'Se começa com pequenas coisas, pode tornar-se maior, por isso não deixes passar.'
  • Numa reunião política, a oposição usou o provérbio para ilustrar que a tolerância inicial a práticas ilícitas pode levar a escândalos maiores.

Variações Sinónimos

  • Quem rouba um ovo, rouba um boi.
  • Quem começa por furtar pouco acaba por furtar muito.
  • Quem começa por um pequeno crime acabará por cometer um maior.
  • Se furta um ovo, acabará por furtar um boi.

Relacionados

  • Quem semeia ventos, colhe tempestades (sobre consequências das acções).
  • De grão em grão enche a galinha o papo (acumulação de actos leva a resultado maior).
  • Prevenir é melhor do que remediar (sobre agir cedo para evitar agravamento).

Contrapontos

  • Um acto isolado não prova tendência: roubar algo pequeno pode ser um erro oportunista e não indicar futura criminalidade.
  • Factores sociais, económicos e psicológicos podem explicar furtos pontuais; a resposta pode ser educativa em vez de punitiva.
  • Usar o provérbio como argumento definitivo pode levar à estigmatização e impedir reabilitação ou ajuda necessária.
  • Nem sempre a escalada acontece; é possível intervir para corrigir comportamentos antes que se agravem.

Equivalentes

  • Inglês
    He who steals an egg will steal an ox.
  • Espanhol
    El que hurta un huevo, hurta un buey.
  • Francês
    Qui vole un œuf vole un bœuf.
  • Italiano
    Chi ruba un uovo ruba un bue.
  • Alemão
    Wer ein Ei stiehlt, stiehlt auch einen Ochsen.