Quem ruim é, sempre o é.

Quem ruim é, sempre o é.
 ... Quem ruim é, sempre o é.

Afirma que o mau carácter ou comportamento de alguém tende a manter‑se ao longo do tempo.

Versão neutra

Quem é mau tende a manter esse comportamento.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que alguém com mau carácter ou hábitos tende a manter‑se assim ao longo do tempo; usa‑se para justificar desconfiança ou prudência.
  • Quando é apropriado usar‑lo?
    Em conversas informais para explicar reservas perante alguém com historial comprovado de más acções. Deve evitar‑se em contextos formais e em situações em que se pretende apoiar mudança.
  • O provérbio é ofensivo ou problemático?
    Pode ser visto como determinista e estigmatizante, pois assume que as pessoas não mudam. É aconselhável usá‑lo com cuidado para não fechar hipóteses de reabilitação ou melhoria.

Notas de uso

  • Usa‑se para justificar desconfiança ou prudência perante alguém com historial de más ações.
  • Tom habitual: coloquial e avaliativo; pode ser percebido como fatalista ou julgador.
  • Convém evitar em contextos formais ou quando se pretende avaliar a possibilidade de mudança pessoal.

Exemplos

  • Depois de o ver enganar várias pessoas, ela comentou: 'Quem ruim é, sempre o é' e decidiu não confiar-lhe mais negócios.
  • Na discussão sobre o antigo dirigente, alguém disse 'Quem ruim é, sempre o é', argumentando que as más práticas dificilmente mudam sem responsabilidade externa.

Variações Sinónimos

  • Quem nasce torto, tarde se endireita.
  • Lobo perde o pelo, não o vício.
  • Quem é mau, é mau.

Relacionados

  • Lobo perde o pelo, não o vício.
  • Quem nasce torto, tarde se endireita.
  • A confiança conquista‑se, não se herda.

Contrapontos

  • Pessoas podem mudar com educação, terapia e experiências — a mudança de comportamento é possível.
  • Generalizar sobre o carácter de alguém pode ser injusto e fechar portas a reconciliações ou melhorias.
  • O provérbio tem um tom determinista que ignora fatores contextuais e as circunstâncias pessoais.

Equivalentes

  • inglês
    A leopard can't change its spots.
  • espanhol
    El que es malo, siempre lo será.
  • francês
    Qui est mauvais le restera.

Provérbios