Quem se casa com o dinheiro, adquire uma má mulher

Quem se casa com o dinheiro, adquire uma má mulhe ... Quem se casa com o dinheiro, adquire uma má mulher

Adverte contra casar por interesse financeiro: sugere que quem procura o dinheiro ao escolher cônjuge acaba por sofrer um matrimónio infeliz ou com uma parceira indesejável.

Versão neutra

Casar apenas por interesse financeiro pode resultar num matrimónio infeliz.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que casar por interesse financeiro tende a provocar um matrimónio infeliz ou problemas, apresentando o casamento por dinheiro como uma escolha errada.
  • É ofensivo usar este provérbio hoje?
    Pode ser. O provérbio contém um juízo negativo dirigido a mulheres e assume que o casamento por dinheiro implica má pessoa. Num contexto contemporâneo é considerado sexista por muitos, pelo que convém cuidado no uso.
  • Quando é apropriado usar uma versão neutra?
    Quando se pretende advertir contra casamentos por interesse sem recorrer a estereótipos de género; por exemplo: 'Casar só pelo dinheiro pode trazer um matrimónio infeliz.'
  • Este provérbio tem origem conhecida?
    Não há fonte precisa atribuível; trata-se de um ditado popular de origem incerta presente em variações na língua ibérica.

Notas de uso

  • Provérbio tradicional que expressa um juízo moral sobre casar por interesse económico.
  • É usado para advertir alguém que considera o casamento como meio de ganhar dinheiro.
  • Pode ser empregado de forma irónica ou crítica para denunciar casamentos por conveniência.
  • Contém um estereótipo negativo e dirigido a mulheres; por isso, o seu uso é sensível e hoje muitas vezes contestado.

Exemplos

  • Quando o filho anunciou que se ia casar por causa da fortuna dela, a mãe suspirou: 'Quem se casa com o dinheiro, adquire uma má mulher' — queria dizer que o casamento não seria baseado no amor.
  • Disseram-lhe com mais diplomacia: 'Casar só pelo dinheiro raramente dá certo.' É uma versão neutra do antigo provérbio.

Variações Sinónimos

  • Quem casa por interesse, casa por azar.
  • Casar só pelo dinheiro traz desgraça.
  • Casamentos por interesse acabam mal.

Relacionados

  • Dinheiro não traz felicidade.
  • Quem casa por amor, casa por sorte (variante contraposta).
  • Casar por interesse

Contrapontos

  • Casar por amor costuma trazer mais satisfação pessoal do que casar por dinheiro.
  • Nem todos os casamentos por interesse fracassam; generalizações são injustas.
  • Hoje valoriza-se a igualdade e o consentimento informado nas escolhas matrimoniais.

Equivalentes

  • inglês
    He who marries for money marries for trouble.
  • espanhol
    Quien se casa por dinero, casa por desgracia.