Quem semeia amor, colhe saudade.
Dar afeto e criar laços tende a gerar lembranças e sentimento de ausência (saudade) quando esses laços são interrompidos ou quando a pessoa/situação falta.
Versão neutra
Dar amor cria laços que, na ausência, podem provocar saudade.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que quando damos afecto e criamos ligações, ficam memórias e sentimentos que, na ausência da pessoa ou da circunstância, se manifestam como saudade. - É um provérbio optimista ou pessimista?
Tem um tom melancólico, mas não é necessariamente pessimista: reconhece a beleza e o custo emocional de dar amor — memórias valiosas podem gerar também dor pela ausência. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Em reflexões sobre despedidas, luto, emigração ou relações passadas; também em textos literários que exploram afectos e memória. - Pode ser usado de forma irónica?
Sim. Em contextos coloquiais, pode ser citado com ironia para sublinhar saudade exagerada ou para brincar sobre relações efémeras.
Notas de uso
- Registo: poético e emotivo; usado frequentemente em contextos sentimentais, literários ou coloquiais.
- Sentido: não é uma lei causal literal, mas uma observação sobre a relação entre afecto, memória e ausência.
- Contextos comuns: despedidas, separações amorosas, emigração, luto ou quando se reflecte sobre relações passadas.
- Nuance cultural: a palavra 'saudade' tem carga emocional e cultural particular em português, combinando nostalgia, ausência e desejo.
- Advertência: não deve ser usado para legitimar manipulação afectiva (por exemplo, para culpar quem amou).
Exemplos
- Depois de tantos anos a cuidar da avó, Maria disse: «Quem semeia amor, colhe saudade» — sentia falta das rotinas partilhadas.
- Quando o filho emigrou, o pai murmurou o provérbio: era uma forma de aceitar que o afecto deixaria memórias e saudade.
- Num texto sobre voluntariado, o autor escreveu que quem semeia amor colhe saudade — lembrando que o envolvimento afectivo deixa marcas, boas e melancólicas.
Variações Sinónimos
- Quem planta amor, colhe saudade
- Quem semeia carinho, colhe lembranças
- Quem dá amor, guarda memórias
- Quem semeia amor, colhe lembranças e saudade
Relacionados
- Quem semeia ventos, colhe tempestades (estrutura de semente/colheita usada para consequência)
- Quem ama, sente saudade
- Amor e saudade andam de mãos dadas (dito popular)
- A ausência aumenta o afeto
Contrapontos
- O tempo cura a saudade
- A ausência fortalece o amor
- Amor verdadeiro não acaba com a separação
- Nem todo afeto gera saudade — algumas memórias apagam‑se
Equivalentes
- inglês
Parting makes the heart grow fonder. - espanhol
Quien siembra amor, recoge nostalgia/añoranza. - francês
Qui sème l'amour récolte la nostalgie.