Quem em amor semeia culpas, colhe penas

Quem em amor semeia culpas, colhe penas.
 ... Quem em amor semeia culpas, colhe penas.

Acusar e impor culpas numa relação provoca sofrimento e consequências negativas para quem o faz e para a relação.

Versão neutra

Quem semeia culpas numa relação acaba por colher sofrimento.

Faqs

  • O que significa este provérbio em poucas palavras?
    Significa que uma atitude de culpa e acusações dentro de uma relação tende a gerar sofrimento, afastamento ou consequências negativas.
  • Posso usar este provérbio para criticar alguém que aponta erros?
    Sim, mas tenha em conta o tom: pode soar acusatório. É melhor usar em reflexões gerais ou quando se pretende aconselhar de forma construtiva.
  • Aplica‑se apenas a relações românticas?
    Não necessariamente; aplica‑se a qualquer relação afetiva — família, amizades ou parcerias — onde a culpa sistemática cause dano emocional.
  • Este provérbio justifica não responsabilizar alguém por comportamentos errados?
    Não. O provérbio alerta para as consequências de semear culpa de forma destrutiva; responsabilizar com respeito e procurar mudança é distinto de acusar sem propósito construtivo.

Notas de uso

  • Usa‑se sobretudo em contextos de relações afetivas (românticas, familiares) para alertar contra a postura acusatória.
  • Tom: reflexivo e admonitório; pode soar moralizador se dirigido a uma pessoa específica.
  • Não é um apelo à impunidade — refere‑se às consequências emocionais e relacionais de semear culpa.
  • Pode ser citado em conselhos, conversas sobre relacionamento e mediação de conflitos.

Exemplos

  • Quando os encontros passaram a ser uma sucessão de acusações, disse‑lhe: «Quem em amor semeia culpas, colhe penas».
  • O mediador lembrou ao casal que apontar sempre o dedo não resolve nada — «quem em amor semeia culpas, colhe penas».

Variações Sinónimos

  • Quem semeia culpas, colhe dores
  • Quem semeia acusações, colhe sofrimento
  • Quem espalha culpas numa relação, arrisca‑se a perder o amor

Relacionados

  • Quem semeia ventos, colhe tempestades
  • Amor com amor se paga
  • Ameaças e acusações afastam mais do que aproximam

Contrapontos

  • Apontar erros com respeito e intenção de mudança pode levar à reconciliação em vez de causar penas.
  • Assumir responsabilidades e pedir desculpa evita que as culpas se transformem em sofrimento prolongado.

Equivalentes

  • inglês
    He who sows blame in love reaps sorrow.
  • espanhol
    Quien siembra culpas en el amor, recoge penas.
  • francês
    Qui sème des reproches en amour récolte des peines.

Provérbios