Quem te mete, João Topete, com bicos de canivete.
Advertência contra quem se intromete ou lisonjeia com intenção de causar dano ou prejuízo, usando meios pequenos e agudos (metáfora de malícia discreta).
Versão neutra
Cuidado com quem se intromete e te lisonjeia; pode agir com pequenas maldades.
Faqs
- O que significa "bicos de canivete" neste provérbio?
"Bicos de canivete" é uma metáfora para atos pequenos, pontiagudos ou discretos que magoam ou prejudicam — indica malícia subtil, em vez de agressão aberta. - Quem é o "João Topete" do provérbio?
"João Topete" é um nome genérico usado em língua popular para personificar alguém vaidoso, intrometido ou sorrateiro; não se refere necessariamente a pessoa real. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Serve para avisar alguém sobre intromissões, bajulações suspeitas ou pequenos gestos que podem ter segundas intenções, em contextos informais. - É um provérbio ofensivo?
Em geral é coloquial e pode ser crítico; usar contra uma pessoa concreta pode ser considerado insultuoso, por isso convém cautela no discurso directo.
Notas de uso
- Registo coloquial e popular; costuma aparecer em contextos informais.
- "João Topete" funciona como nome genérico, não necessariamente referindo pessoa real.
- A imagem dos "bicos de canivete" sugere ações pequenas, pontiagudas e potencialmente danosas — mais malícia discreta do que agressão aberta.
- Usa-se para alertar alguém sobre intromissões, bajulação com segundas intenções ou truques subtis.
Exemplos
- Quando o novo colega começou a elogiar o chefe e a intrometer-se nas tarefas dos outros, Maria murmurou: «Quem te mete, João Topete, com bicos de canivete.»
- Antes de aceitar a ajuda dele, pensa bem — já ouvi a minha avó dizer: quem te mete, João Topete, com bicos de canivete; pode querer é tirar-te proveito.
Variações Sinónimos
- Quem te mete com bicos de canivete.
- João Topete com bicos de canivete.
- Quem se mete contigo com bicos de canivete (variante mais explícita).
- Quem te lisonjeia, pode também te picar (equivalente de sentido, não rimado).
Relacionados
- Nem tudo o que reluz é ouro.
- Não confies em quem só aparece para pedir favores.
- Cuidado com os que lisonjeiam em excesso.
Contrapontos
- Quem não arrisca não petisca. (incentiva a confiar e tentar)
- Confia, mas confirma. (sugere confiança prudente em vez de desconfiança total)
Equivalentes
- Inglês
Beware of Greeks bearing gifts. (atenção a presentes ou gestos que podem encobrir intenções hostis) - Espanhol
Quien te halaga, quizá te engaña. (quem te elogia pode estar a enganar-te) - Francês
Qui te flatte te trahira. (quem te baixa a cabeça com lisonjas pode trair)