Quem te viu e quem te vê

Quem te viu e quem te vê.
 ... Quem te viu e quem te vê.

Expressa surpresa perante a mudança verificada numa pessoa — na aparência, comportamento, posição social ou condição — comparando o passado com o presente.

Versão neutra

Que diferença há entre o que eras antes e o que és agora.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o informalmente para expressar surpresa perante uma mudança visível numa pessoa — na aparência, comportamento ou situação social. Tenha em conta o tom e a relação com a pessoa para não ofender.
  • O provérbio é ofensivo?
    Nem sempre; pode ser usado em tom de elogio ou surpresa positiva. Porém, dito de forma sarcástica ou perante mudanças sensíveis (p. ex. por doença), pode magoar.
  • Qual é a origem desta expressão?
    Trata-se de um provérbio de tradição oral com origem incerta na língua portuguesa; existe também em espanhol e em variantes noutras línguas românicas.
  • Como responder se alguém me disser isto?
    Pode responder de modo leve (p. ex. ‘Pois, muita coisa mudou’), explicar a razão da mudança ou, se achar ofensivo, indicar que prefere não comentar sobre a aparência ou situação.

Notas de uso

  • Usa-se geralmente de forma informal, ao comentar transformações visíveis ou alterações de estatuto.
  • Pode transmitir surpresa positiva (elogio) ou negativa (espanto desfavorável); o tom e o contexto determinam a carga.
  • É uma observação superficial: refere-se sobretudo à aparência ou comportamento exterior, não ao caráter intrínseco.
  • Evitar usar para ridicularizar ou humilhar — pode ser ofensivo se dirigido insensivelmente a quem sofreu mudanças difíceis.

Exemplos

  • Quando vi a Maria na cerimónia, pensei: ‘Quem te viu e quem te vê’ — ela está muito mais confiante desde que começou o novo emprego.
  • Encontrámo-lo na rua e não o reconhecemos de imediato; muitos disseram em tom de brincadeira: ‘Quem te viu e quem te vê’.
  • Depois da doença e da recuperação, os amigos comentavam com emoção: ‘Quem te viu e quem te vê — ainda bem que estás melhor’.
  • Ao ver o antigo colega, agora chefe de equipa, ouvi-se: ‘Quem te viu e quem te vê’, dito com admiração pelo progresso na carreira.

Variações Sinónimos

  • Quem te viu, quem te vê
  • Quem te conheceu e quem te vê
  • Quem te viu há tanto e quem te vê agora
  • Como mudaste!

Relacionados

  • Quem vê caras não vê corações — alerta para não julgar só pela aparência.
  • Aparência engana — lembra que a aparência exterior pode não refletir a realidade interior.
  • O mundo dá voltas — indica que posições e circunstâncias mudam com o tempo.

Contrapontos

  • Uma mudança exterior não significa alteração de caráter ou mérito.
  • Usar o provérbio pode ser redutor quando as mudanças resultam de fatores sérios (doença, crise económica).
  • Nem toda transformação é duradoura; comentar precipitadamente pode induzir a erro.

Equivalentes

  • espanhol
    Quién te vio y quién te ve
  • inglês
    Look at you now / Look at how you've changed
  • francês
    Qui t'a vu et qui te voit