Quem tem medo, não mama em onça.

Quem tem medo, não mama em onça.
 ... Quem tem medo, não mama em onça.

Quem tem medo não tira proveito: é preciso coragem ou ousadia para obter certas oportunidades ou benefícios.

Versão neutra

Quem tem medo não aproveita a oportunidade.

Faqs

  • O que quer dizer exactamente este provérbio?
    Significa que o medo ou a hesitação impedem alguém de aproveitar oportunidades ou obter recompensas; incentiva a coragem e a iniciativa.
  • É apropriado usar este provérbio em qualquer situação?
    Não. Funciona em contextos informais para encorajar ação. Em situações de risco real, saúde mental ou segurança, pode ser insensível e não é recomendável.
  • É um provérbio português ou brasileiro?
    É de tradição oral e aparece sobretudo no Brasil, mas o sentido é compreendido em português europeu. A origem exacta é incerta.

Notas de uso

  • Tom coloquial e popular; usado para encorajar alguém a arriscar ou aproveitar uma oportunidade.
  • Pode soar rude ou insensível se aplicado a quem teme por razões válidas (ex.: perigo real, ansiedade).
  • Regionalidade: mais frequente no Brasil; em Portugal é reconhecido mas menos corrente que equivalentes como 'quem não arrisca não petisca'.
  • Usa-se em contextos informais: conversas familiares, amigos, situações de negociação ou incentivo a tomar iniciativa.

Exemplos

  • Quando lhe ofereceram a liderança do projecto, ele hesitou; o colega comentou: 'Quem tem medo, não mama em onça', e encorajou-o a aceitar.
  • Na reunião, o director lembrou que quem tem medo não mama em onça — às vezes é preciso arriscar para crescer profissionalmente.
  • Ela quase não apresentou a ideia por receio de críticas. Lembrei-lhe: 'Quem tem medo, não mama em onça', por isso apresentou e teve sucesso.

Variações Sinónimos

  • Quem não arrisca, não petisca.
  • Quem não arrisca não ganha.
  • Quem não ousa, não cruza o mar.

Relacionados

  • Quem não arrisca, não petisca.
  • Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar.
  • Cautela e caldo de galinha nunca fizeram mal a ninguém.

Contrapontos

  • Mais vale prevenir do que remediar — enfatiza a prudência antes de arriscar.
  • Cautela e caldo de galinha nunca fizeram mal a ninguém — aconselha cuidado, especialmente quando o risco é real.

Equivalentes

  • inglês
    Nothing ventured, nothing gained.
  • espanhol
    Quien no se arriesga, no pasa la mar / Quien no arriesga, no gana.
  • francês
    Qui ne risque rien n'a rien.
  • alemão
    Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
  • italiano
    Chi non risica, non rosica.