Quem tem medo, não se chega quando o touro escarva a terra.
A timidez ou o medo levam à inação no momento em que é necessário agir; quem hesita perante um sinal claro perde oportunidade ou falha em enfrentar o perigo.
Versão neutra
Quem é medroso não avança quando o perigo dá sinais.
Faqs
- O que quer dizer este provérbio em poucas palavras?
Significa que o medo provoca inação no momento em que é preciso agir; quem hesita perde oportunidades ou falha em enfrentar o perigo. - Quando se pode usar este provérbio?
Usa‑se para criticar timidez excessiva ou hesitação perante sinais claros de perigo ou diante de uma ocasião que exige coragem e decisão. - Tem origem conhecida na tauromaquia?
Não há registo preciso; o provérbio usa imagem do touro, comum em ambientes agrícolas e tauromáquicos, mas a origem é popular e indeterminada. - É ofensivo chamar alguém assim?
Depende do tom: por si só não é um insulto grave, mas pode ser usado de forma crítica para apontar falta de coragem, pelo que pode magoar se dito com intenção pejorativa.
Notas de uso
- Usa‑se para censurar hesitação excessiva ou timidez quando é preciso tomar uma atitude diante de um perigo ou oportunidade.
- Tem uma origem rural e usa imagem do touro como sinal de perigo; hoje aplica‑se a situações sociais, profissionais ou pessoais.
- Não é tipicamente insultuoso, mas pode ser empregado de forma crítica para apontar falta de coragem ou iniciativa.
Exemplos
- Quando a empresa enfrentou a crise, João recuou — quem tem medo, não se chega quando o touro escarva a terra; e a equipa ficou sem liderança.
- Ao ver problemas no projeto, a equipa hesitou. Foi o momento de decidir e agir, mas muitos pensaram: 'quem tem medo, não se chega quando o touro escarva a terra'.
- Se espera sempre pelo melhor momento e recua ao primeiro sinal de dificuldade, perde hipóteses; este provérbio lembra‑nos que a hesitação custa caro.
Variações Sinónimos
- Quem tem medo não se chega.
- Quem teme, não se aproxima quando o perigo dá sinais.
- O medroso recua quando há aviso claro de perigo.
Relacionados
- Quem não arrisca, não petisca.
- Quem hesita perde.
- A ocasião faz o ladrão.
Contrapontos
- Devagar se vai ao longe. (defende prudência e progressão cautelosa)
- Mais vale prevenir do que remediar. (valoriza a precaução diante do risco)
Equivalentes
- inglês
He who hesitates is lost. (Hesitação leva à perda de oportunidades) - espanhol
El que tiene miedo no se acerca cuando el toro remueve la tierra. (tradução literal usada em contexto rural) - francês
Qui a peur n'avance pas quand le taureau gratte la terre. (equivalente literal usado para explicar o provérbio)