Quem vai à ponte, vai a casa.
A ação leva a consequências previsíveis; ao tomar um caminho ou uma decisão espera‑se um resultado natural.
Versão neutra
Quando alguém toma determinada iniciativa, é natural que se verifique a consequência associada.
Faqs
- O que quer dizer este provérbio de forma simples?
Significa que quando alguém toma uma decisão ou faz algo, é natural que surjam consequências previsíveis decorrentes dessa acção. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Usa‑se para comentar uma situação em que o resultado era óbvio ou previsível — por exemplo, para explicar porque algo aconteceu depois de uma escolha conhecida. - É um provérbio ofensivo ou sensível?
Não; é de uso geral, neutro e não contém linguagem sensível. Pode, no entanto, soar censurador se usado para apontar culpas. - Tem uma origem histórica documentada?
Não há registo claro de autor ou origem precisa — trata‑se de sabedoria popular passada oralmente.
Notas de uso
- Uso coloquial e proverbioso: aconselha ou observa uma consequência óbvia de um acto.
- Frequentemente empregado em contextos rurais e familiares, mas compreendido em todo o país.
- Tom geralmente neutro ou admonitório — pode indicar inevitabilidade ou senso comum.
- Pode aparecer isolado como máxima ou integrado numa frase explicativa.
Exemplos
- Se vais à festa sem avisar a família, não te surpreendas se encontrarem problemas; quem vai à ponte, vai a casa.
- O chefe deixou de pagar extras e a equipa foi embora: quem vai à ponte, vai a casa — as decisões trazem consequências.
Variações Sinónimos
- Quem vai à ponte, também vai a casa (variação mínima).
- A ação tem as suas consequências (paráfrase).
- Quem dá o primeiro passo assume o destino (variação interpretativa).
Relacionados
- As ações têm consequências
- Quem semeia, colhe
- Quem dá o que tem, tem o que dará (observação sobre reciprocidade)
Contrapontos
- Quem não arrisca, não petisca — enfatiza a vantagem do risco em vez da inevitabilidade das consequências.
- Nem sempre o acto leva ao resultado esperado — há contingências e acaso.
Equivalentes
- inglês
Actions have consequences (as a close, neutral equivalent). - espanhol
Las acciones tienen consecuencias. - francês
Les actes ont des conséquences.