Quem vende sardinha, come galinha.
Indica que quem lucra com pequenos negócios ou vendas modestas pode pagar por coisas melhores; enfatiza que pequenos ganhos somados dão benefício.
Versão neutra
Quem comercializa produtos de baixo valor pode, com os lucros, comprar produtos de maior valor.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que quem obtém rendimento através de actividades modestas ou de pequeno comércio pode, com o tempo ou com volume, alcançar melhores condições de consumo graças aos lucros. - É apropriado usar este provérbio num contexto formal?
É de uso essencialmente coloquial e popular; em contextos formais é preferível expressar a ideia de forma direta e concreta. - Tem origem em alguma região específica de Portugal?
É um provérbio da tradição oral portuguesa com origem incerta; circula na língua e na cultura popular sem autor conhecido. - Quando não é adequado usar este provérbio?
Não é adequado quando se pretende discutir situações em que baixos lucros ou condições adversas impedem a melhoria económica, pois o provérbio simplifica a realidade.
Notas de uso
- Uso comum em contextos informais para elogiar a capacidade de obter lucro a partir de actividades modestas.
- Pode ser usado de forma irónica quando alguém gasta em luxo apesar de rendimentos baixos.
- Expressa uma ideia de mobilidade económica obtida por comércio ou poupança gradual.
Exemplos
- O Manuel abriu uma banca de peixe e, com o tempo, conseguiu poupar o suficiente para comprar uma galinha: quem vende sardinha, come galinha.
- Não subestimes as pequenas vendas online — com volume e gestão é possível melhorar o padrão de vida. Quem vende sardinha, come galinha.
Variações Sinónimos
- Quem vende peixe, come frango
- Quem vende sardinhas, come galinhas
- Pequenos lucros somam grandes ganhos
Relacionados
- De grão em grão enche a galinha o papo
- Quem trabalha, tem de comer
- Poupar é ganhar
Contrapontos
- Nem sempre é verdade: muitos negócios de baixo valor têm margens pequenas e custos elevados, pelo que não garantem melhoria do rendimento.
- O provérbio ignora fatores como exploração, intermediação e custos fixos que podem consumir os lucros.
- Pode ser usado para justificar desigualdades, esquecendo que oportunidades e condições variam.
Equivalentes
- en
He who sells sardines eats chicken (i.e. small trades can yield enough profit to afford better things). - es
El que vende sardinas, come pollo. - fr
Qui vend des sardines, mange du poulet.