Vale mais uma sardinha com paz do que uma galinha com guerra.

Vale mais uma sardinha com paz do que uma galinha  ... Vale mais uma sardinha com paz do que uma galinha com guerra.

É preferível ter pouco e viver em paz do que ter mais bens acompanhados de conflitos e discórdia.

Versão neutra

Mais vale pouco em paz do que muito em guerra.

Faqs

  • O que significa literalmente este provérbio?
    Literalmente contrasta uma sardinha (coisa modesta) com uma galinha (mais valiosa) para transmitir que a paz tem mais valor do que bens materiais obtidos com conflito.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o ao aconselhar alguém a preferir soluções pacíficas ou menos lucrativas que preservem relações e bem-estar emocional, em vez de optar por ganhos que geram discórdias.
  • É ofensivo dizer isto a alguém?
    Normalmente não; é um conselho sábio. Ainda assim, dependendo do tom e do contexto, pode ser interpretado como minimizar ambições — use com sensibilidade.
  • Tem origem histórica conhecida?
    É um provérbio de transmissão oral de origem popular em Portugal; não há registo histórico preciso da sua criação.
  • Como aplicar este provérbio no trabalho?
    Ao decidir entre um emprego com melhores salários mas ambiente tóxico e outro mais modesto mas harmonioso, este provérbio lembra a importância da qualidade de vida e das relações.

Notas de uso

  • Usa-se para aconselhar escolhas que privilegiam a harmonia e a tranquilidade em vez do ganho material obtido à custa de problemas.
  • Aplicável em contextos familiares, de trabalho, de negócios e em decisões sociais onde o custo emocional ou relacional supera o benefício económico.
  • A imagem compara uma sardinha (algo modesto) com uma galinha (algo mais valioso), enfatizando o valor da paz sobre o valor material.
  • Não é uma proibição absoluta de procurar melhoria económica; é um convite à ponderação sobre o preço das relações e do bem-estar.

Exemplos

  • O João preferiu ficar com o pequeno negócio onde não há discussões em vez de aceitar a sociedade que prometia mais lucros; vale mais uma sardinha com paz do que uma galinha com guerra.
  • Quando a oferta implicava entrar num ambiente de rivalidades constantes, ela recusou: prefere segurança e tranquilidade — mais vale pouco em paz do que muito em conflito.
  • Na família decidiram não aceitar a herança que traria disputas longas; concordaram que vale mais uma sardinha com paz do que uma galinha com guerra.

Variações Sinónimos

  • Mais vale pouco e em paz do que muito e em guerra.
  • Antes uma sardinha em sossego do que uma galinha em brigas.
  • Mais vale uma pequena segurança em paz do que uma grande preocupação.
  • Melhor pouco e calmo do que muito e conturbado.

Relacionados

  • Antes só que mal acompanhado.
  • Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar.
  • Quem tudo quer, tudo perde.

Contrapontos

  • Quem não arrisca não petisca. (valoriza o risco para obter mais ganhos)
  • Sem luta não há vitória. (defende esforço e conflito como meio para alcançar objetivos maiores)

Equivalentes

  • English
    Better a small thing in peace than a great one in strife. (literal equivalent)
  • Español
    Más vale una sardina en paz que una gallina en guerra.
  • Français
    Mieux vaut une petite chose en paix qu'une grande en querelle.
  • Deutsch
    Besser wenig in Frieden als viel in Streit.