Raça de boi é capim

Raça de boi é capim.
 ... Raça de boi é capim.

Afirma que algo ou alguém age segundo a sua natureza ou função; indica previsibilidade/inevitabilidade do comportamento.

Versão neutra

Cada coisa ou ser age conforme a sua natureza.

Faqs

  • O que quer dizer «Raça de boi é capim»?
    Significa que algo ou alguém se comporta de acordo com a sua natureza ou função; é uma forma popular de dizer que certos traços são previsíveis ou inevitáveis.
  • Posso usar este provérbio sobre pessoas?
    Pode ser usado, mas tende a ser redutor e pode ofender, porque implica determinismo. Em contextos sensíveis é preferível usar linguagem menos categórica.
  • Qual é a origem deste provérbio?
    Trata‑se de uma expressão de origem popular ligada ao meio rural; não há registo de autor conhecido. Circula na oralidade em várias regiões lusófonas.

Notas de uso

  • Uso coloquial, comum em ambientes rurais e em conversas informais.
  • Serve para justificar comportamentos ou características consideradas intrínsecas a alguém ou algo.
  • Pode ser percebido como reducionista ou pejorativo se aplicado a pessoas (sugere determinismo).
  • Evitar em contextos formais ou quando se pretende reconhecer mudança ou desenvolvimento pessoal.

Exemplos

  • Quando lhe perguntaram por que insistia em trabalhar na terra, respondeu: «Raça de boi é capim» — é o que sabe fazer e o que gosta.
  • Ao ver o aluno voltar a atrasar-se, o professor murmurou: «Raça de boi é capim», referindo‑se ao hábito antigo.
  • Num debate sobre talento versus esforço, alguém usou o provérbio para dizer que certas inclinações são naturais, mas outra pessoa contrapôs que a educação altera comportamentos.

Variações Sinónimos

  • Cada coisa tem a sua natureza.
  • O hábito é a segunda natureza.
  • Cada macaco no seu galho (variação de sentido: cada um no seu lugar).

Relacionados

  • O hábito é a segunda natureza (reforça a ideia de comportamento enraizado).
  • Cada macaco no seu galho (sugere adequação ao lugar ou função).

Contrapontos

  • As pessoas podem mudar através da educação e do esforço.
  • Não tudo está predeterminado pela natureza; o ambiente e a aprendizagem influenciam o comportamento.

Equivalentes

  • inglês
    A leopard can't change its spots.
  • espanhol
    La cabra tira al monte.