Recontros muitos, mas a batalha escusada.

Recontros muitos, mas a batalha escusada.
 ... Recontros muitos, mas a batalha escusada.

Houve muitos encontros/acontecimentos, mas o conflito revelou‑se desnecessário.

Versão neutra

Houve muitos encontros, mas a batalha foi desnecessária.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Indica que houve muitas reuniões, discussões ou alaridos, mas que o conflito ou a luta acabou por ser desnecessária ou foi evitada.
  • Quando é apropriado usar esta expressão?
    Quando se quer comentar, de forma proverbial, que muita agitação ou repetidos encontros não desembocaram em confronto — por exemplo, após negociações bem‑sucedidas ou quando se critica excesso de dramatização.
  • É uma expressão comum no português atual?
    Tem um registo algo arcaico/poético. Pode ser compreendida, mas é mais provável encontrá‑la em textos literários ou como provérbio clássico do que na fala coloquial moderna.

Notas de uso

  • «Recontros» é termo arcaico/poético equivalente a 'reencontros' ou 'muitos encontros/acontecimentos'.
  • «Escusada» significa 'desnecessária', 'evitável' ou 'inútil' no contexto do confronto.
  • Usa‑se para sublinhar que muita agitação, reuniões ou provocação não culminaram numa luta ou que a luta poderia ter sido evitada.
  • Registo: formal/arcaizante; funcional em textos literários, reflexivos ou em provérbios populares recuperados.

Exemplos

  • Na pequena aldeia houve várias reuniões entre as famílias, mas a batalha acabou por ser escusada quando decidiram assinar o acordo.
  • No conselho da empresa houve discussões repetidas, muitos recontros entre departamentos, mas a batalha foi escusada porque chegaram a um compromisso.

Variações Sinónimos

  • Muitos recontros, pouca guerra.
  • Muito encontro, pouca batalha.
  • Muito alarido, sem necessidade de confronto.
  • Muita reunião, conflito evitado.

Relacionados

  • Mais vale a paz do que a guerra.
  • Mais vale um acordo do que uma batalha.
  • Muito barulho por nada (semblante).

Contrapontos

  • Si vis pacem, para bellum — se queres paz, prepara‑te para a guerra (sugere que a paz exige prontidão para o conflito).
  • Às vezes a confrontação é necessária para resolver injustiças irreparáveis.
  • Quem provoca arrisca o conflito — lembra que encontros repetidos podem acabar em luta se houver provocação.

Equivalentes

  • inglês
    Much ado about nothing (muita agitação por nada).
  • espanhol
    Mucho ruido y pocas nueces.
  • francês
    Beaucoup de bruit pour rien.
  • italiano
    Tanto rumore per nulla.