 Ri melhor quem ri por último.
		
		Ri melhor quem ri por último. 
					Proverbios Bulgaros
Quem obtém a vitória ou vantagem no final tem a melhor satisfação; não se deve celebrar antes do desfecho.
Versão neutra
Quem tiver a vantagem final terá a melhor razão para sorrir.
Faqs
- O que significa exatamente este provérbio?
 Significa que a satisfação ou vantagem obtida no final de uma situação é a que realmente conta; aconselha a não celebrar resultados intermédios antes do desfecho definitivo.
- Quando é apropriado usar este provérbio?
 Quando se quer advertir alguém contra celebrar prematuramente, destacar a importância do resultado final ou sublinhar que uma situação pode inverter-se até ao fim. Evite em contextos onde possa encorajar vingança ou humilhação.
- Este provérbio incentiva a vingança?
 Não necessariamente; o sentido tradicional refere-se à prudência e à paciência quanto ao resultado. Contudo, em certas situações pode ser usado com tom de revanche, pelo que convém ter cuidado com a intenção ao pronunciá-lo.
- Qual é a origem histórica do provérbio?
 A origem exacta é incerta. Formas semelhantes aparecem em várias línguas europeias desde os séculos XVII–XVIII, sem autor conhecido, sugerindo um provérbio de sabedoria popular difundido oralmente.
Notas de uso
- Usa-se para advertir contra celebrações prematuras e para valorizar o resultado final sobre ganhos temporários.
- Registo: informal a neutro; apropriado em conversas quotidianas, notícias e comentários sobre resultados competitivos.
- Pode ser usado com tom irónico ou vingativo; cuidado para não parecer que se incentiva rancor ou humilhação do adversário.
- Enfatiza o desfecho (resultado) e não justifica meios impróprios para alcançar esse fim.
Exemplos
- Os primeiros dias da campanha correram mal para a equipa, mas o treinador disse: “Ri melhor quem ri por último” — e no fim venceram o campeonato.
- Antes de anunciares a vitória, lembra-te do provérbio: ri melhor quem ri por último. Espera pelos resultados oficiais.
- Apesar das críticas iniciais ao projecto, a equipa manteve-se concentrada; no relatório final, aqueles que duvidaram foram os últimos a sorrir.
Variações Sinónimos
- Quem ri por último ri melhor
- É melhor rir no fim
- Não respires de alívio até ao fim
- Não cantes vitória antes do tempo
Relacionados
- Não cantes vitória antes do tempo
- Não se deve contar com o ovo da galinha antes de ele nascer (variante popular)
- A vitória sorri aos persistentes / Quem espera alcança
- Não celebrar antes do fim
Contrapontos
- Focar apenas no resultado final pode desvalorizar o processo, o esforço e a ética durante a competição.
- O provérbio pode ser usado para justificar atitudes vingativas ou para humilhar o derrotado.
- Nem sempre o ‘último a rir’ merece vitória — o desfecho pode ser fruto de circunstâncias externas, não de justiça intrínseca.
Equivalentes
- Inglês
 He laughs best who laughs last.
- Espanhol
 Ríe mejor el que ríe último.
- Francês
 Rira bien qui rira le dernier.
- Alemão
 Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
- Italiano
 Ride bene chi ride ultimo.