Rodas e advogados, não andam sem ser untados

Rodas e advogados, não andam sem ser untados ... Rodas e advogados, não andam sem ser untados

Sugere que tanto mecanismos práticos como processos legais só avançam quando há um pagamento, favor ou incentivo extra — interpretação que alude à necessidade de 'lubrificação' (literal ou figurada) para fazer as coisas andar.

Versão neutra

Processos mecânicos e jurídicos muitas vezes só progridem quando existe um incentivo ou facilitação adicional.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Indica que certos processos, sejam mecânicos ou legais, só avançam quando existe um incentivo extra, muitas vezes entendido como pagamento, favor ou influência.
  • O provérbio implica corrupção?
    Sim, frequentemente é usado para aludir à corrupção ou ao uso de favores para acelerar procedimentos; também pode ser usado de forma metafórica sobre a necessidade de incentivos.
  • É apropriado usar este provérbio em contexto formal?
    Devido ao seu tom coloquial e à insinuação de práticas antiéticas, é melhor evitar em contextos formais ou profissionais.
  • Há uma interpretação literal?
    Sim: literalmente, rodas precisam de lubrificação para girar. Metaforicamente, essa ideia é aplicada a pessoas e processos.

Notas de uso

  • Usa-se para criticar burocracia, lentidão institucional ou a corrupção que facilita procedimentos.
  • Registo coloquial e popular; frequentemente usado em contexto crítico ou irónico.
  • Pode ofender ao implicar que advogados (ou outros profissionais) aceitam subornos; cuidado no uso em contextos formais.
  • Pode ser interpretado de forma literal (máquinas precisam de lubrificante) ou metafórica (processos precisam de incentivos).
  • Mais comum em registos orais e em conversas informais do que em textos formais.

Exemplos

  • Depois de meses à espera da licença, o engenheiro comentou com amargura: «Rodas e advogados, não andam sem ser untados».
  • Ao explicar a demora no tribunal, alguém murmurou: «Isto anda devagar — rodas e advogados, não andam sem ser untados», referindo-se a favores e contactos que aceleram casos.

Variações Sinónimos

  • Rodas e protestos não andam sem azeite
  • Sem azeite as rodas não giram
  • Tudo se resolve com um bom empurrão (ou com dinheiro)

Relacionados

  • Quem não chora não mama
  • Quem tem padrinho não morre pagão
  • Dinheiro abre portas

Contrapontos

  • Nem tudo se resolve com subornos; regras, ética e transparência são essenciais.
  • Há profissionais e instituições que funcionam corretamente sem 'lubrificações'.
  • Dependência de favores tende a corroer a confiança e a qualidade dos serviços.

Equivalentes

  • inglês
    Wheels and lawyers won't move unless they're greased.
  • espanhol
    Ruedas y abogados no andan si no están untados.
  • francês
    Les roues et les avocats ne bougent pas sans être «graissés».