Ruim é a galinha que para si não esgaravata.

Ruim é a galinha que para si não esgaravata.
 ... Ruim é a galinha que para si não esgaravata.

Critica a falta de iniciativa ou de cuidado pessoal; valoriza a autossuficiência.

Versão neutra

Mau é quem não se cuida nem procura o próprio sustento.

Faqs

  • O que significa este provérbio em poucas palavras?
    Significa que é negativo não tomar a iniciativa de cuidar de si próprio ou procurar os meios de subsistência; elogia‑se a autossuficiência.
  • É um provérbio ofensivo?
    Depende do contexto e do tom. Normalmente é usado como crítica direta e pode ser percebido como repreensão se aplicado a alguém vulnerável.
  • Em que situações se usa hoje em dia?
    Em conversas informais para censurar preguiça, dependência excessiva ou desleixo prático (não procurar trabalho, não tratar de si mesmo).
  • Tem origem conhecida ou regional?
    Não há origem documentada clara; a imagem da galinha é comum na sabedoria popular ibérica, pelo que pode ser de tradição rural e regional.

Notas de uso

  • Usa‑se para censurar quem depende excessivamente dos outros ou não toma conta de si próprio.
  • Tom e situação: coloquial, costuma empregar‑se em conversas informais e familiares; pode soar crítico.
  • Aplicável tanto a comportamentos individuais (preguiça, desleixo) como à falta de autoajuda prática (não procurar trabalho, não manter higiene).

Exemplos

  • Quando o sobrinho estava sempre à espera que lhe desse dinheiro, a avó comentou: «Ruim é a galinha que para si não esgaravata.»
  • Numa quinta, quem não aproveita os dias bons para trabalhar recebe críticas: «Ruim é a galinha que para si não esgaravata», disse o patrão.
  • Referi‑lhes que, numa emergência, cada um tem de saber agir — afinal, 'ruim é a galinha que para si não esgaravata'.

Variações Sinónimos

  • Quem não se mexe, não come.
  • Quem não trabalha não come.
  • Mau é quem não se provê.

Relacionados

  • Quem não trabalha não come.
  • Cada um por si e Deus por todos.
  • A quem madruga, Deus ajuda.

Contrapontos

  • Nem sempre é negativo aceitar ajuda: em situações de doença ou crise, pedir apoio é legítimo.
  • A comunidade e a solidariedade também são valores: «A união faz a força.»

Equivalentes

  • inglês
    A bad hen is one that does not scratch for herself. (equivalente aproximado: If you don't look out for yourself, no one will)
  • espanhol
    Mala es la gallina que no se espabila. (versão aproximada usada regionalmente)
  • francês
    Mauvaise est la poule qui ne se démène pas pour elle‑même. (equivalente aproximado)