São duas almas num corpo

São duas almas num corpo.
 ... São duas almas num corpo.

Caracteriza duas pessoas muito próximas ou tão semelhantes que parecem agir, pensar e sentir como se fossem uma só entidade.

Versão neutra

Duas pessoas tão próximas ou semelhantes que parecem agir como uma só.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que duas pessoas têm uma afinidade, sintonia ou semelhança tão grande que parecem agir como uma única entidade.
  • Posso usar este provérbio em contexto profissional?
    Pode, se quiser enfatizar boa colaboração entre colegas, mas use com cuidado para não sugerir falta de autonomia individual.
  • É um uso literal ou figurado?
    Normalmente é figurado; apenas em contextos místicos ou filosóficos poderia ter interpretação literal.
  • Tem origem conhecida?
    Trata‑se de uma expressão popular/figurativa sem origem documentada clara, presente em várias línguas com a mesma ideia.

Notas de uso

  • Uso figurado para casais, amigos íntimos ou gémeos que mostram grande sintonia ou semelhança.
  • Registro usualmente coloquial; aparece em contextos emotivos, jornalísticos ou literários para enfatizar afinidade.
  • Pode ser usado de modo elogioso (parceria, cumplicidade) ou descritivo (falta de individualidade).
  • Evitar uso pejorativo que apague a individualidade de cada pessoa; não confundir com termos clínicos.

Exemplos

  • Desde pequenos que se entendem sem falar — são duas almas num corpo quando se trata de decidir qualquer coisa.
  • Os gémeos não só se parecem fisicamente como também reagem da mesma forma: vê‑los a conversar é como ouvir duas almas num corpo.
  • Trabalham em perfeita sintonia; nas reuniões parecem duas almas num corpo, antecipando uma as ideias da outra.

Variações Sinónimos

  • Duas almas num só corpo
  • Parecem uma só pessoa
  • Como se fossem a mesma pessoa
  • Duas pessoas em perfeita sintonia

Relacionados

  • Como duas gotas de água (mais focado em semelhança física)
  • Duas cabeças pensam melhor do que uma (parceria/colaboração)
  • Estar em sintonia (expressão moderna para afinidade)

Contrapontos

  • Sintonia não implica identidade completa — mesmo pessoas muito próximas mantêm diferenças de opinião e autonomia.
  • Descrições deste tipo podem reduzir a visibilidade da individualidade, algo a evitar em contextos profissionais ou pessoais sensíveis.
  • Nem toda semelhança ou coincidência de comportamento justifica a expressão; por vezes é apenas casual.

Equivalentes

  • Inglês
    Two peas in a pod (duas pessoas muito parecidas e próximas)
  • Espanhol
    Son dos almas en un cuerpo
  • Francês
    Deux âmes dans un seul corps
  • Alemão
    Zwei Seelen in einem Körper

Provérbios