São ricos os que têm amigos

São ricos os que têm amigos.
 ... São ricos os que têm amigos.

Valorização da amizade como forma de riqueza não material: ter amigos proporciona apoio, segurança emocional e recursos sociais que enriquecem a vida.

Versão neutra

Ter amigos é uma forma de riqueza.

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio em poucas palavras?
    Significa que ter amizades e relações próximas é uma forma de riqueza, pois aporta apoio emocional, social e, por vezes, ajuda prática.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o ao falar sobre valores, solidariedade ou ao reconhecer o papel das redes sociais e afetivas em tempos de dificuldade.
  • Este provérbio exclui a importância do dinheiro?
    Não; pretende equilibrar perspectivas: destaca o valor das relações humanas sem negar a necessidade de recursos materiais.

Notas de uso

  • Registo: comum em linguagem coloquial e em textos de reflexão; apropriado para conversas, discursos e escritos sobre valores sociais.
  • Contexto: usado para sublinhar que bens afetivos e laços sociais podem ser mais valiosos que posses materiais.
  • Nuance: não nega a utilidade do dinheiro; enfatiza que as relações humanas acrescentam qualidade de vida.
  • Cuidado: pode ser percebido como idealização — em situações práticas, amizades nem sempre garantem soluções económicas.

Exemplos

  • Depois de perder o emprego, Marta descobriu que, com a ajuda dos amigos, conseguiu encontrar oportunidades e apoio moral — são ricos os que têm amigos.
  • Numa vila pequena, os vizinhos que se ajudam mutuamente mostram que a verdadeira riqueza está nas relações: são ricos os que têm amigos.

Variações Sinónimos

  • Quem tem amigos é rico
  • Rico é quem tem amigos
  • A riqueza está nos amigos

Relacionados

  • Quem tem um amigo tem um tesouro
  • Amigo na necessidade é amigo de verdade
  • Ao amigo, tudo; ao inimigo, nada

Contrapontos

  • Riqueza material também é necessária para satisfazer necessidades básicas e garantir segurança.
  • Nem todas as amizades são fiáveis; confiar cegamente pode trazer prejuízos.
  • Redes sociais amplas não substituem relações profundas e recíprocas.

Equivalentes

  • inglês
    He who has friends is rich.
  • espanhol
    Son ricos los que tienen amigos.
  • francês
    Heureux sont ceux qui ont des amis (ou : Riches sont ceux qui ont des amis).
  • alemão
    Reich sind die, die Freunde haben.