Amigos, amigos, negócios à parte

Provérbios Chineses - Amigos, amigos, negócios  ... Amigos, amigos, negócios à parte.
Provérbios Chineses

Apela à separação entre laços de amizade e acordos comerciais: não misturar afectos com dinheiro ou negócios para evitar conflitos.

Versão neutra

A amizade e os negócios devem ser tratados separadamente.

Faqs

  • Quando devo aplicar este provérbio?
    Quando a amizade estiver em risco por causa de dinheiro, responsabilidades ou expectativas diferentes; serve para lembrar a necessidade de clarificar termos e proteger a relação.
  • Dizer isto a um amigo é rude?
    Pode ser se for dito de forma acusatória. Explique que se trata de precaução prática (contratos, prazos) e não de desconfiança pessoal.
  • Existem exceções?
    Sim: em relações de grande confiança mútua ou em pequenos favores, a separação pode ser menos formal. Em negócios com montantes significativos é prudente documentar acordos.
  • Como formalizar sem estragar a amizade?
    Proponha termos claros por escrito, use linguagem colaborativa, envolva um mediador ou profissional quando necessário e foque na proteção mútua, não na suspeita.

Notas de uso

  • Usa-se para justificar a necessidade de formalizar ou tratar diferentemente assuntos financeiros quando estão envolvidos amigos.
  • Não implica desconfiança obrigatória: pode sugerir precauções práticas, como contratos ou termos claros, para proteger ambas as partes.
  • Conselho prático em situações de empréstimos, sociedades ou contratação entre conhecidos; evite tom acusatório se quiser manter a relação.
  • Em contextos pequenos ou familiares, a separação pode ser mais flexível; avalie a relação e o risco antes de aplicar literalmente.

Exemplos

  • Gosto muito do João, mas, para abrirmos a empresa juntos, preferi que tudo ficasse por escrito — amigos, amigos, negócios à parte.
  • Quando a Marta me pediu um empréstimo, expliquei com calma: 'posso ajudar, mas precisamos de combinar prazos e condições — amigos, amigos, negócios à parte'.
  • Numa pequena loja de bairro a confiança é grande, mas mesmo assim estabelecer regras evita mal-entendidos entre amigos que trabalham juntos.

Variações Sinónimos

  • Amizade e negócio não se misturam
  • Amigos, amigos; negócios à parte
  • Amigos não são contas bancárias
  • Amizade à parte, negócios à parte

Relacionados

  • Negócio é negócio
  • Pôr as cartas na mesa
  • Antes só do que mal acompanhado

Contrapontos

  • Em muitas pequenas empresas familiares ou em comunidades próximas, a confiança pessoal costuma substituir formalismos e a separação rígida nem sempre se aplica.
  • Exigir sempre separação pode magoar o amigo ou passar a ideia de falta de confiança; comunique o motivo prático por detrás da medida.
  • Acordos claros podem preservar tanto a amizade como o negócio — a separação não elimina a possibilidade de colaboração, apenas sugere limites e regras.

Equivalentes

  • inglês
    Friends and business should be kept separate / Friends and business don't mix
  • espanhol
    Amigos, amigos; negocios aparte
  • francês
    Les amis et les affaires doivent être séparés
  • alemão
    Freundschaft und Geschäft sollte man trennen

Provérbios