Amigos, amigos, negócios à parte.
Provérbios Chineses
Apela à separação entre laços de amizade e acordos comerciais: não misturar afectos com dinheiro ou negócios para evitar conflitos.
Versão neutra
A amizade e os negócios devem ser tratados separadamente.
Faqs
- Quando devo aplicar este provérbio?
Quando a amizade estiver em risco por causa de dinheiro, responsabilidades ou expectativas diferentes; serve para lembrar a necessidade de clarificar termos e proteger a relação. - Dizer isto a um amigo é rude?
Pode ser se for dito de forma acusatória. Explique que se trata de precaução prática (contratos, prazos) e não de desconfiança pessoal. - Existem exceções?
Sim: em relações de grande confiança mútua ou em pequenos favores, a separação pode ser menos formal. Em negócios com montantes significativos é prudente documentar acordos. - Como formalizar sem estragar a amizade?
Proponha termos claros por escrito, use linguagem colaborativa, envolva um mediador ou profissional quando necessário e foque na proteção mútua, não na suspeita.
Notas de uso
- Usa-se para justificar a necessidade de formalizar ou tratar diferentemente assuntos financeiros quando estão envolvidos amigos.
- Não implica desconfiança obrigatória: pode sugerir precauções práticas, como contratos ou termos claros, para proteger ambas as partes.
- Conselho prático em situações de empréstimos, sociedades ou contratação entre conhecidos; evite tom acusatório se quiser manter a relação.
- Em contextos pequenos ou familiares, a separação pode ser mais flexível; avalie a relação e o risco antes de aplicar literalmente.
Exemplos
- Gosto muito do João, mas, para abrirmos a empresa juntos, preferi que tudo ficasse por escrito — amigos, amigos, negócios à parte.
- Quando a Marta me pediu um empréstimo, expliquei com calma: 'posso ajudar, mas precisamos de combinar prazos e condições — amigos, amigos, negócios à parte'.
- Numa pequena loja de bairro a confiança é grande, mas mesmo assim estabelecer regras evita mal-entendidos entre amigos que trabalham juntos.
Variações Sinónimos
- Amizade e negócio não se misturam
- Amigos, amigos; negócios à parte
- Amigos não são contas bancárias
- Amizade à parte, negócios à parte
Relacionados
- Negócio é negócio
- Pôr as cartas na mesa
- Antes só do que mal acompanhado
Contrapontos
- Em muitas pequenas empresas familiares ou em comunidades próximas, a confiança pessoal costuma substituir formalismos e a separação rígida nem sempre se aplica.
- Exigir sempre separação pode magoar o amigo ou passar a ideia de falta de confiança; comunique o motivo prático por detrás da medida.
- Acordos claros podem preservar tanto a amizade como o negócio — a separação não elimina a possibilidade de colaboração, apenas sugere limites e regras.
Equivalentes
- inglês
Friends and business should be kept separate / Friends and business don't mix - espanhol
Amigos, amigos; negocios aparte - francês
Les amis et les affaires doivent être séparés - alemão
Freundschaft und Geschäft sollte man trennen