Se consentires que te favoreçam, serás vítima do abuso
Aceitar favores ou concessões sem impor limites pode levar à exploração continuada por parte de quem os oferece.
Versão neutra
Quem aceita favores sem limites arrisca‑se a ser explorado.
Faqs
- O que significa este provérbio na prática?
Significa que, quando permites que outros ultrapassem limites ao receber favores, sem negociar condições ou impor limites, esses favores podem tornar‑se em exploração repetida. - Quando é apropriado aplicar este conselho?
Quando detectas uma relação assimétrica em que um favor inicial se transforma em expectativas contínuas, ou quando aceitação repetida prejudica o teu bem‑estar ou obrigações. - Como posso aceitar ajuda sem ser explorado?
Define claramente as condições do favor, combina reciprocidade quando adequado, comunica limites e revê a situação se o comportamento se tornar sistemático. - Não correria o risco de parecer ingrato ao recusar favores?
Defender limites pode ser feito de forma educada e explicativa; recusar sem agressividade e propor alternativas preserva respeito e evita exploração.
Notas de uso
- Usa‑se para advertir sobre a necessidade de estabelecer limites ao aceitar ajudas ou privilégios.
- Aplica‑se em contextos de relações de poder: família, trabalho, amizades ou negócios.
- Tem registo neutro/instrutivo: serve como conselho prático, não como acusação automática.
- Não significa que todos os favores devam ser recusados; distingue entre apoio mútuo e exploração.
Exemplos
- No trabalho, sempre que aceitavas ficar até mais tarde sem reclamar, os colegas passaram a contar contigo para tarefas extra; acabaste por sentir‑te sobrecarregado — exemplo de aceitação que levou ao abuso.
- Ao emprestares dinheiro à mesma pessoa várias vezes sem definir condições, ou assumires sempre os custos de grupo, corres o risco de que isso se torne uma obrigação contínua, em vez de um favor ocasional.
Variações Sinónimos
- Quem aceita tudo, acaba por ser explorado.
- Aceitar favores sem limites é abrir a porta ao abuso.
- Dá‑lhes uma vez e ficam a pedir sempre.
Relacionados
- Da‑se um dedo e tiram o braço.
- Quem tudo aceita, tudo perde.
- Pôr limites para proteger relações.
Contrapontos
- Aceitar ajuda pode ser necessário em momentos de vulnerabilidade e não implica sempre exploração.
- Recusar constantemente favores pode prejudicar relações e impedir reciprocidade genuína.
- O problema nem sempre é o favor, mas a ausência de comunicação sobre expectativas e limites.
Equivalentes
- inglês
If you give someone an inch, they'll take a mile. - espanhol
Si das un dedo, te tomarán el brazo. - francês
Si tu cédes, on en demandera toujours plus.