Se Deus o marcou, defeito lhe achou

Se Deus o marcou, defeito lhe achou 
 ... Se Deus o marcou, defeito lhe achou

Expressa uma visão fatalista: quem é «marcado» pelo destino ou por Deus tende a ser alvo de um defeito, azar ou falha; usado para justificar problemas pessoais ou infortúnios.

Versão neutra

Quando o destino marca alguém, costuma vir acompanhado de um defeito ou azar.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que alguém é visto como marcado pelo destino ou por Deus, e por isso tende a apresentar defeitos, azar ou falhas repetidas — uma explicação fatalista para infortúnios.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Em contextos informais, para comentar repetidos infortúnios ou falhas. Deve evitar‑se em situações formais ou quando possa magoar alguém, já que passa uma ideia de condenação ou de inevitabilidade.
  • Este provérbio é ofensivo?
    Pode ser percebido como insensível, especialmente por invocar Deus para justificar defeitos pessoais. Use-o com cautela e evite‑o em contextos sensíveis.

Notas de uso

  • Tom coloquial e regional; usado sobretudo em contextos informais.
  • Implica fatalismo e, por isso, pode soar desaprovador ou irónico quando dirigido a alguém.
  • Ao invocar Deus, pode ser considerado insensível em contextos religiosos ou formais — convém cautela.
  • Usa-se frequentemente para explicar repetidos fracassos, defeitos persistentes ou azar aparente.

Exemplos

  • Depois de tantas tentativas falhadas, os vizinhos comentaram: «Se Deus o marcou, defeito lhe achou.»
  • Quando o projecto voltou a correr mal, ela suspirou e disse, meio a brincar, que se calhar Deus o marcara e por isso havia sempre qualquer coisa a falhar.

Variações Sinónimos

  • Se o destino o marcou, há sempre um defeito
  • Quem é marcado pelo destino, tem defeito
  • Se Deus o marcou, teve azar

Relacionados

  • Quem nasce torto, nunca se endireita.
  • Nascido sob uma má estrela / nascer sob uma má estrela.
  • Deus escreve direito por linhas tortas.

Contrapontos

  • Deus ajuda quem cedo madruga. (valoriza a iniciativa em vez do fatalismo)
  • A sorte favorece os preparados. (sugere que esforço e preparação mudam o destino)
  • Quem quer, faz; quem não quer, arranja desculpas. (ênfase na responsabilidade pessoal)

Equivalentes

  • inglês
    Born under a bad sign / Born under a bad star
  • francês
    Né sous une mauvaise étoile
  • espanhol
    Nacido bajo una mala estrella