Se eu sei, não nasço; como nasci, sempre passo.

Se eu sei, não nasço; como nasci, sempre passo.
 ... Se eu sei, não nasço; como nasci, sempre passo.

Expressa resignação perante a falta de conhecimento e a confiança em que, por viver, se acabará por se safar.

Versão neutra

Se soubesse, não teria nascido; como nasci, consigo safar-me.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que, mesmo sem conhecimento prévio, quem está vivo acabará por conseguir resolver ou adaptar‑se; combina resignação e confiança nas próprias capacidades de sobrevivência ou adaptação.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Em contextos informais para responder a críticas sobre desconhecimento ou falta de preparação, ou para afirmar confiança na capacidade de lidar com dificuldades na prática.
  • É apropriado em ambientes profissionais?
    Geralmente não. Em ambientes profissionais e técnicos, a expressão pode soar a desculpa e não substitui planeamento e responsabilidade.
  • Tem origem conhecida?
    Não há uma origem documentada clara; trata‑se de uma expressão coloquial com tom popular, possivelmente difundida oralmente.

Notas de uso

  • Usado frequentemente em registo coloquial e com tom defensivo ou bem-humorado.
  • Serve para rebater acusações de falta de prevenção ou de desconhecimento: sugere que, embora não se soubesse algo antes, haverá maneira de resolver.
  • Pode transmitir resiliência ou, em contexto crítico, ser visto como desculpa para negligência.
  • Não é adequado em contextos formais ou técnicos onde responsabilidade e preparação são esperadas.

Exemplos

  • Quando o chefe lhe perguntou por que não tinha previsto o problema, ela sorriu e disse: 'Se eu sei, não nasço; como nasci, sempre passo', e pôs mãos à obra.
  • Ao encontrar um obstáculo novo no projeto, o técnico comentou entre colegas: 'Se eu sei, não nasço; como nasci, sempre passo' — e foi aprendendo à medida que avançava.

Variações Sinónimos

  • Se soubesse, não teria nascido; como nasci, vou-me safar.
  • Ninguém nasce ensinado (uso relacionado).
  • Não nasci sabendo, aprendo no caminho.

Relacionados

  • Ninguém nasce ensinado
  • Aprende-se a andar andando
  • Quem nasce para tamanco, nunca anda descalço (sentido de destino/aperfeiçoamento pelo feito)

Contrapontos

  • Usá-lo como justificativa recorrente pode mascarar falta de preparação e responsabilidade.
  • Em profissões onde segurança e planeamento são cruciais, a atitude implícita pode ser perigosa.
  • Pode ser interpretado como fatalismo: aceitar passivamente problemas em vez de prevenir.

Equivalentes

  • Português (variante neutra)
    Se eu soubesse, não teria nascido; já que nasci, dou-me por contente.
  • Espanhol
    Si lo supiera, no habría nacido; como nací, siempre me las arreglo.
  • Inglês
    If I knew, I wouldn't have been born; since I'm born, I'll manage somehow.
  • Francês
    Si je savais, je ne serais pas né ; comme je suis né, je m'en sortirai.