Se o grande fosse valente, o pequeno paciente e o ruivo leal

Se o grande fosse valente, o pequeno paciente e o  ... Se o grande fosse valente, o pequeno paciente e o ruivo leal, todo o mundo seria igual.

Observação irónica sobre a diversidade humana: se todos tivessem apenas as melhores qualidades, as diferenças desapareceriam e o mundo perderia variedade.

Versão neutra

Se todos tivessem as melhores qualidades, o mundo seria uniforme.

Faqs

  • Qual é a ideia principal deste provérbio?
    Que a diversidade de características entre as pessoas é natural e desejável; se todos tivessem apenas as melhores qualidades, o mundo seria monotónico.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Para responder a expectativas irreais sobre as pessoas ou criticar propostas de uniformização. Use-o com tom irónico ou reflexivo em contextos informais ou jornalísticos.
  • Por que menciona 'o ruivo' especificamente?
    Trata-se de uma formulação típica do linguajar popular, que recorre a imagens concretas para enfatizar a diversidade. Não implica uma afirmação factual sobre pessoas ruivas.
  • É um provérbio ofensivo?
    Em geral não. Contudo, como qualquer figura de linguagem que nomeie características pessoais, convém usá-lo com sensibilidade para evitar estereótipos ou interpretações negativas.

Notas de uso

  • Usa-se para lembrar que é irreais esperar que todas as pessoas reúnam virtudes exemplares simultaneamente.
  • Tom frequentemente irónico ou bem-humorado; aplica-se em conversas sobre carácter, expectativas sociais ou críticas a padronizações.
  • Registo coloquial; adequado em textos reflexivos, crónicas e conversas informais. Evitar em contextos que exijam linguagem técnica ou formal.
  • Ao referir 'ruivo', considerar sensibilidade cultural: trata-se de uma figura típica do discurso popular, não de afirmação sobre um grupo.

Exemplos

  • Quando os jovens discutiam sobre o colega perfeito, a professora sorriu e disse: «Se o grande fosse valente, o pequeno paciente e o ruivo leal, todo o mundo seria igual.»
  • Ao criticar a ideia de um currículo único para todos, o deputado concluiu: «Se o grande fosse valente, o pequeno paciente e o ruivo leal, todo o mundo seria igual», lembrando a importância da diversidade.

Variações Sinónimos

  • Se todos exibissem apenas as melhores qualidades, o mundo seria igual.
  • Se o forte fosse corajoso, o fraco paciente e o amigo fiel, tudo seria igual.
  • Se todos fossem como se idealiza, não haveria diferenças entre as pessoas.

Relacionados

  • A variedade é o tempero da vida.
  • Cada um com o seu cada qual.
  • Não há duas pessoas iguais.

Contrapontos

  • Argumento de que haveria benefícios se certas virtudes fossem mais generalizadas (por exemplo, mais paciência e lealdade na sociedade).
  • Crítica à ideia de que algumas características são inerentemente superiores: o valor de traços depende do contexto.
  • Risco de usar o provérbio para justificar desigualdades ou conformismo, quando se devia promover melhorias sociais.

Equivalentes

  • Inglês
    If the big were brave, the small patient and the redhead loyal, everyone would be the same. (Equivalently: If everyone had the best qualities, the world would be uniform.)
  • Espanhol
    Si el grande fuera valiente, el pequeño paciente y el pelirrojo leal, todo el mundo sería igual.
  • Francês
    Si le grand était courageux, le petit patient et le roux loyal, tout le monde serait pareil.
  • Equivalente idiomático
    Variety is the spice of life. (Expressa a mesma ideia de valorizar a diversidade em vez da uniformidade.)