Se quereis saber quanto vale um cruzado, pedi-o emprestado.
Para avaliar o verdadeiro valor ou a utilidade de algo (ou de uma pessoa em termos de generosidade/fiabilidade), pede‑o emprestado — a recusa ou aceitação revela o valor real.
Versão neutra
Se quiserem saber quanto vale algo, peçam‑no emprestado.
Faqs
- O que é um 'cruzado'?
O cruzado foi uma moeda histórica usada na Península Ibérica e nas colónias, e também nome de cédulas/nomes monetários mais recentes em países como o Brasil. Na expressão funciona como sinónimo de 'dinheiro' ou 'coisa de valor'. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer dizer que só pela prática ou pela prova se percebe o valor real de algo ou a sinceridade de alguém — por exemplo, ao avaliar qualidade de bens, generosidade ou fiabilidade financeira. - Usar o provérbio para 'testar' pessoas é aconselhável?
Não é recomendável como rotina: testar pedindo emprestado pode ferir relações e ser mal interpretado. Serve melhor como observação sobre comportamento já manifestado do que como conselho para provocar situações. - É um provérbio arcaico?
A forma 'quereis' é arcaizante; o sentido continua atual e pode modernizar‑se para 'quiseres' ou 'quiserem'.
Notas de uso
- Usa‑se para indicar que o verdadeiro valor de algo se conhece pela prática, pela disponibilidade ou pela atitude das pessoas perante esse algo.
- Aplica‑se tanto a objectos e dinheiro como, por extensão, ao comportamento humano (generosidade, fiabilidade).
- Forma arcaica: 'quereis' (2.ª pessoa do plural). Na fala moderna pode adaptar‑se para 'quiserem' ou 'quiseres'.
- Cuidado ético: 'testar' pessoas pedindo emprestado pode ferir relações e ser interpretado como falta de confiança.
Exemplos
- O comerciante dizia que a sua mercadoria era a melhor, mas muitos pensaram: 'Se queres saber quanto vale um cruzado, pedi‑o emprestado' antes de comprar.
- Quando dúvidas sobre a generosidade de um conhecido começaram a surgir, alguém comentou que, para descobrir, 'se quereis saber quanto vale um cruzado, pedi‑o emprestado'.
Variações Sinónimos
- Se quiseres saber quanto vale algo, pede‑o emprestado.
- Quem quer conhecer o valor de uma coisa, pede‑a emprestada.
- Se quiserem saber o valor de um homem, peçam‑lhe emprestado (variação aplicada a pessoas).
Relacionados
- Para ver o carácter de alguém, dê‑lhe poder (proverbio de contexto diferente mas de mesma lógica de teste)
- Quem empresta perde um amigo (avisos sobre riscos de empréstimos)
- Ver para crer (importância da prova prática)
Contrapontos
- A recusa em emprestar pode dever‑se a prudência, dificuldades financeiras ou má experiência passada, não necessariamente a falta de apreço.
- Testar pessoas com pedidos de empréstimo pode danificar relações de confiança e ser eticamente questionável.
- O valor revelado por um empréstimo mede liquidez ou disponibilidade imediata, não o valor intrínseco ou a qualidade permanente.
Equivalentes
- es
Si quieres saber cuánto vale un cruzado, pídelo prestado. - en
If you want to know what something is worth, borrow it. - fr
Si tu veux savoir la valeur d'une chose, emprunte‑la.