Sem eira, nem beira

Sem eira, nem beira.
 ... Sem eira, nem beira.

Estar completamente sem recursos, sem posses ou sem apoio; ser desprovido de meios materiais ou de condições sociais.

Versão neutra

Estar sem eira nem beira

Faqs

  • O que significa exactamente 'eira' e 'beira' nesta expressão?
    'Eira' é o espaço rural utilizado para debulhar e limpar cereais, simbolizando trabalho e rendimento; 'beira' refere‑se à borda ou margem, por extensão apoio ou propriedade. Juntas, reforçam a ideia de não ter nem meios nem apoio.
  • Posso usar este provérbio num contexto formal?
    É preferível reservá‑lo para contextos informais ou jornalísticos de tom coloquial. Em registos formais, use termos como 'sem recursos' ou 'em situação de carência material'.
  • A expressão é ofensiva?
    Em si não é ofensiva, descreve uma condição de carência. Pode, porém, soar pejorativa se usada para humilhar alguém; o tom e o contexto determinam a perceção.
  • Há variações com ou sem vírgula?
    Sim. É frequente encontrar 'Sem eira, nem beira' (com vírgula) e 'Sem eira nem beira' (sem vírgula). Ambas as formas são compreensíveis e usadas.

Notas de uso

  • Uso habitual informal e coloquial; aparece em contextos familiares, literários e jornalísticos informais.
  • Emprega‑se para pessoas, famílias ou até instituições frágeis financeiramente. Pode ter tom crítico ou compassivo conforme o contexto.
  • Pode surgir com variações sintácticas: 'estar sem eira nem beira' (mais comum) ou 'ser sem eira nem beira'.
  • Não se refere apenas à falta de habitação; o sentido principal é a falta de meios ou suporte económico/social.

Exemplos

  • Depois da falência da empresa e sem apoio da família, ficou sem eira nem beira e teve de procurar ajuda social.
  • Na vila, muitos agricultores ficaram sem eira nem beira depois da seca que arruinou a colheita.

Variações Sinónimos

  • Estar sem eira nem beira
  • Estar sem um tostão
  • Estar à míngua
  • Estar na miséria
  • Não ter nem um pão para comer

Relacionados

  • Estar à míngua
  • Não ter um tostão
  • Pobre como um rato

Contrapontos

  • Ter posses e influência (ex.: 'quem tem padrinho não morre pagão') — expressão que aponta o contrário: ter apoio ou recursos.
  • Estar bem de vida / ter bens

Equivalentes

  • Inglês
    penniless; flat broke; without a penny to one's name
  • Espanhol
    sin un duro; estar en la miseria
  • Francês
    fauché; sans le sou