Sem galos novos não nascem pintos

Sem galos novos não nascem pintos ... Sem galos novos não nascem pintos

Expressa a necessidade de renovação ou de novas pessoas/elementos para produzir resultados novos ou garantir continuidade.

Versão neutra

Sem renovação não há novos resultados.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que, para obter resultados novos ou garantir continuidade, é necessária alguma forma de renovação — seja de pessoas, ideias ou práticas.
  • Posso usar este provérbio em contexto profissional?
    Sim. É comum em contextos de gestão, recursos humanos e política para justificar ou explicar a necessidade de mudanças ou de contratar pessoas novas.
  • Tem origem conhecida?
    Não há origem documentada clara; trata‑se de uma expressão popular que usa a metáfora da avicultura para falar de renovação.
  • É ofensivo ou politicamente incorreto?
    Não é intrinsecamente ofensivo. Contudo, ao aplicá‑lo a pessoas concretas, pode ser interpretado como critério para dispensar alguém, pelo que convém usá‑lo com cuidado.

Notas de uso

  • Usa‑se para sublinhar que, sem entrada de pessoas novas, ideias novas ou mudanças, não se obterão resultados diferentes.
  • Aplica‑se em contextos de gestão, política, organizações, famílias e também em sentido literal (avicultura).
  • Pode ter tom preventivo (justifica a substituição) ou descritivo (constata ausência de renovação).

Exemplos

  • Na autarquia, os eleitos dizem que é preciso apostar em caras novas: sem galos novos não nascem pintos — a cidade precisa de ideias frescas.
  • A empresa percebeu que os processos estavam estagnados: contratar talento jovem foi essencial, porque sem renovação não há novos resultados.

Variações Sinónimos

  • Sem renovação não há novidade
  • Sem sangue novo não há mudança
  • Quem não renova estagna
  • Sem novas ideias não há progresso
  • Sem semente não há colheita

Relacionados

  • renovação
  • mudança
  • liderança
  • inovação
  • continuidade
  • reprodução (literal)

Contrapontos

  • Nem sempre é preciso trazer pessoas de fora — a renovação pode vir de dentro da equipa.
  • Biologicamente, um galos pode fecundar várias galinhas, por isso a metáfora não é literal em todos os contextos.
  • Resultados novos também podem surgir por mudança de métodos ou recursos, sem troca de pessoas.
  • Valorizar a experiência e a continuidade pode ser tão importante quanto renovar.

Equivalentes

  • espanhol
    Sin gallos nuevos no nacen pollitos (tradução literal)
  • inglês
    No new blood, no new life (expressão semelhante); New brooms sweep clean (sobre renovação)
  • francês
    Pas de coqs nouveaux, pas de poussins (tradução literal); Le changement apporte du renouveau (equivalente conceptual)