Sem galos novos não nascem pintos
Expressa a necessidade de renovação ou de novas pessoas/elementos para produzir resultados novos ou garantir continuidade.
Versão neutra
Sem renovação não há novos resultados.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que, para obter resultados novos ou garantir continuidade, é necessária alguma forma de renovação — seja de pessoas, ideias ou práticas. - Posso usar este provérbio em contexto profissional?
Sim. É comum em contextos de gestão, recursos humanos e política para justificar ou explicar a necessidade de mudanças ou de contratar pessoas novas. - Tem origem conhecida?
Não há origem documentada clara; trata‑se de uma expressão popular que usa a metáfora da avicultura para falar de renovação. - É ofensivo ou politicamente incorreto?
Não é intrinsecamente ofensivo. Contudo, ao aplicá‑lo a pessoas concretas, pode ser interpretado como critério para dispensar alguém, pelo que convém usá‑lo com cuidado.
Notas de uso
- Usa‑se para sublinhar que, sem entrada de pessoas novas, ideias novas ou mudanças, não se obterão resultados diferentes.
- Aplica‑se em contextos de gestão, política, organizações, famílias e também em sentido literal (avicultura).
- Pode ter tom preventivo (justifica a substituição) ou descritivo (constata ausência de renovação).
Exemplos
- Na autarquia, os eleitos dizem que é preciso apostar em caras novas: sem galos novos não nascem pintos — a cidade precisa de ideias frescas.
- A empresa percebeu que os processos estavam estagnados: contratar talento jovem foi essencial, porque sem renovação não há novos resultados.
Variações Sinónimos
- Sem renovação não há novidade
- Sem sangue novo não há mudança
- Quem não renova estagna
- Sem novas ideias não há progresso
- Sem semente não há colheita
Relacionados
- renovação
- mudança
- liderança
- inovação
- continuidade
- reprodução (literal)
Contrapontos
- Nem sempre é preciso trazer pessoas de fora — a renovação pode vir de dentro da equipa.
- Biologicamente, um galos pode fecundar várias galinhas, por isso a metáfora não é literal em todos os contextos.
- Resultados novos também podem surgir por mudança de métodos ou recursos, sem troca de pessoas.
- Valorizar a experiência e a continuidade pode ser tão importante quanto renovar.
Equivalentes
- espanhol
Sin gallos nuevos no nacen pollitos (tradução literal) - inglês
No new blood, no new life (expressão semelhante); New brooms sweep clean (sobre renovação) - francês
Pas de coqs nouveaux, pas de poussins (tradução literal); Le changement apporte du renouveau (equivalente conceptual)