Sem uma mosca faz-se bem o Verão
Pequenos incómodos (como uma mosca) estragam a sensação agradável de um período; sem esses pormenores, tudo corre melhor.
Versão neutra
Sem pequenos incómodos, um período agradável decorre sem grandes perturbações.
Faqs
- Quando se usa este provérbio?
Usa-se para chamar a atenção para o facto de que um pequeno incómodo pode prejudicar uma situação agradável; aplica-se a contextos sociais, profissionais e quotidianos. - Tem conotação regional ou histórica particular?
É uma expressão de tom popular evocando o ambiente rural/veraneante; não está associada a uma origem documentada específica, sendo usada em registos coloquiais. - É sempre aconselhável ignorar pequenas falhas?
Não necessariamente; o provérbio recorda um perigo comum, mas cada caso pede avaliação: às vezes um pequeno sinal merece atenção para evitar problemas maiores.
Notas de uso
- Usa-se para sublinhar que um pequeno problema pode arruinar um bom momento.
- Empregado tanto de forma literal (no campo, durante o Verão) como figurada (eventos, projectos, relações).
- Pode ser usado de modo admonitório: alerta para resolver pequenos problemas antes que cresçam.
- Por vezes usado ironicamente, quando alguém exagera a importância de um detalhe.
Exemplos
- Planeámos o piquenique com cuidado e, sem uma mosca a estragar-nos, fez-se bem o Verão: todos aproveitaram o dia.
- Ele anda sempre a queixar-se de pormenores, esquecendo que, sem uma mosca, faz-se bem o Verão — não deixes que isso estrague a festa.
- A reunião decorreu sem incidentes; como se costuma dizer, sem uma mosca faz-se bem o Verão, por isso não vale a pena dramatizar o atraso de cinco minutos.
Variações Sinónimos
- Sem moscas corre bem
- Uma mosca estraga o Verão (variação com sentido invertido)
- Não deixes que um pormenor estrague tudo
- Não deixes que uma pequena nódoa arruíne o resto
Relacionados
- Uma andorinha não faz verão (sobre não tirar conclusões a partir de um caso isolado)
- Um grão de areia pode estragar a engrenagem (sobre pormenores que atrapalham)
- A mosca no mel (imagem de pequena coisa a estragar algo bom)
Contrapontos
- Por vezes um pequeno sinal deve ser considerado porque indica um problema maior.
- Ignorar pequenas falhas pode levar a problemas acumulados que mais tarde são mais difíceis de resolver.
- Nem todos os incómodos são insignificantes — avaliar contexto é necessário antes de os desprezar.
Equivalentes
- inglês
"Don't let the little things spoil the fun" / "A fly in the ointment" (pequeno defeito que estraga o todo) - espanhol
"No dejes que un detalle estropee todo" - francês
"Ne laisse pas un grain de sable gâcher le voyage" (um grão de areia pode estragar)