Sempre que teu pingo tope chão em que pasto não brote

Sempre que teu pingo tope chão em que pasto não  ... Sempre que teu pingo tope chão em que pasto não brote, não deves ir a galope; vai devagar, vai a trote.

Quando enfrentas terreno adverso ou desconhecido, procede com cautela em vez de apressares as coisas.

Versão neutra

Quando encontrares terreno desfavorável ou desconhecido, não avances em excesso; segue devagar e com parcimónia.

Faqs

  • O que significa 'pingo' neste provérbio?
    Aqui 'pingo' tem um uso regional/arcaico e pode referir-se a um pequeno cavalo, montada ou a próprio viajante; figurativamente representa quem avança. O sentido geral mantém‑se: o agente que se desloca deve abrandar perante terreno desfavorável.
  • Quando devo usar este provérbio hoje em dia?
    Usa‑o para aconselhar prudência ao enfrentar situações novas, riscos desconhecidos ou condições adversas — por exemplo em decisões de investimento, projectos experimentais ou percursos físicos perigosos.
  • É um ditado aconselhador de passividade?
    Não necessariamente. Recomenda contenção e avaliação do risco; em algumas circunstâncias continua apropriado avançar, mas com medidas de mitigação.
  • Há equivalentes mais modernos?
    Sim — frases como 'avança com cautela', 'testa primeiro em pequena escala' ou 'vai devagar' transmitem a mesma ideia numa linguagem contemporânea.

Notas de uso

  • Idioma e tom: expressão com traços arcaizantes e regionalismos (p.ex. 'pingo' e 'tope'); adequada em contextos literários, didácticos ou como provérbio tradicional.
  • Contexto de aplicação: conselho geral sobre prudência diante de situações incertas — negócios, viagens, decisões pessoais, iniciativas novas.
  • Forma de empregar: pode ser citada tal qual em tom proverbial, ou parafraseada numa linguagem moderna para comunicação quotidiana.
  • Limitações: não implica oposição absoluta à tomada de riscos; recomenda precaução when as condições são desfavoráveis ou desconhecidas.

Exemplos

  • Ao entrar no mercado internacional sem experiência, lembraram-se do provérbio: quando o terreno é incerto, vai devagar e testa primeiro as águas, em vez de investir tudo de uma vez.
  • Durante a caminhada pela serra, o guia aconselhou: quando o caminho fica pedregoso e escorregadio, não leves o cavalo a galope; anda a trote para evitar quedas.

Variações Sinónimos

  • Vai devagar, vais longe.
  • Quem vai devagar vai seguro.
  • Mais vale ir com cautela do que acelerar rumo ao perigo.
  • Não avances a correr por terreno desconhecido.

Relacionados

  • Devagar se vai ao longe.
  • Olho vivo e passo curto.
  • Mais vale prevenir do que remediar.

Contrapontos

  • Quem não arrisca não petisca. (defende assumir riscos para obter ganhos)
  • Às vezes é preciso avançar depressa para aproveitar uma oportunidade.

Equivalentes

  • Inglês
    When you enter uncertain ground, proceed with caution; slow and steady wins the race (applies a cautious approach).
  • Espanhol
    Cuando llegues a terreno yerma, no galopes; anda despacio y con cuidado.
  • Francês
    Quand tu arrives sur un terrain stérile, ne galope pas; avance lentement et prudemment.
  • Alemão
    Wenn du auf unfruchtbaren Boden stößt, galoppiere nicht; geh langsam und vorsichtig voran.