Sendeiro que só serve de ensacar tripas

Sendeiro que só serve de ensacar tripas.
 ... Sendeiro que só serve de ensacar tripas.

Refere‑se a um caminho, plano ou projecto inútil ou prejudicial — algo que só serve para causar trabalho, perda ou dano.

Versão neutra

Caminho/decisão que só serve para causar prejuízo ou não tem utilidade prática.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que determinado caminho, projecto ou decisão é inútil ou apenas causa prejuízo e trabalho sem benefício prático.
  • Quando posso usar este provérbio?
    Use‑o em registos informais para criticar iniciativas, planos ou percursos que considere inúteis, mal concebidos ou contraproducentes.
  • É adequado em contextos formais?
    Não é o mais apropriado: tem uma imagem rústica e algo grotesca. Em contextos formais prefira uma formulação neutra, como 'iniciativa sem utilidade prática'.
  • Tem origem histórica conhecida?
    Não há registo preciso de origem; trata‑se de um provérbio popular de origem rural, a imagem remete para práticas agrícolas ou de abate tradicionais.

Notas de uso

  • Tom negativo e crítico; usado para desvalorizar percursos, iniciativas ou decisões que não trazem benefício prático.
  • Registo informal e popular; a imagem é rústica e pode soar grotesca em contextos formais.
  • Pode empregar‑se metaforicamente para pessoas, empregos ou processos que são puramente decorativos ou contraproducentes.

Exemplos

  • Quando a câmara propôs aquela via pedonal sem ligação, alguém comentou que era 'sendeiro que só serve de ensacar tripas' — não resolve o problema do trânsito.
  • Investir mais dinheiro naquela linha de produção sem mercado foi um mande‑se — um verdadeiro 'sendeiro que só serve de ensacar tripas'.

Variações Sinónimos

  • Caminho que só serve para ensacar tripas
  • Senda que só dá trabalho inútil
  • Caminho que não leva a lado nenhum
  • Empreendimento que só dá prejuízo

Relacionados

  • Caminho sem saída (expressão)
  • Estrada para lugar nenhum
  • Trabalho que não compensa

Contrapontos

  • Quem não arrisca não petisca (valoriza o risco como possível ganho)
  • Há males que vêm por bem (nem toda a perda é inútil)
  • Caminho que leva a boas oportunidades (oposto positivo)

Equivalentes

  • inglês
    A road to nowhere / a dead‑end road (used figuratively for a pointless or ruinous course).
  • espanhol
    Camino que no lleva a ninguna parte / camino sin salida (equivalente figurado para algo inútil).