Será melhor uma abelha que um exército de vespas
Uma ajuda pequena, eficaz ou amigável vale mais do que um grande grupo hostil, desorganizado ou prejudicial.
Versão neutra
É melhor uma abelha do que um exército de vespas
Faqs
- Qual é a ideia principal deste provérbio?
Que uma ajuda pequena, eficaz ou benéfica costuma ser mais valiosa do que um grande número de forças que causam prejuízo, confusão ou ineficácia. - Quando devo usar este provérbio?
Quando quiser enfatizar que qualidade, fiabilidade ou boa intenção compensam mais do que quantidade desorganizada ou hostil — por exemplo, ao escolher colaboradores, recursos ou estratégias. - Tem origem histórica conhecida?
Não há origem documentada conhecida para esta formulação específica; parece ser uma imagem proverbial derivada de comparações populares entre animais úteis (abelhas) e animais perigosos ou perturbadores (vespas). - É apropriado para linguagem formal?
Sim. O provérbio é entendido em contextos formais e informais, desde que usado com explicação ou contexto adequado em textos técnicos ou académicos.
Notas de uso
- Usa-se para valorizar qualidade, utilidade ou boa intenção em detrimento da quantidade ou de forças que causam mais dano que benefício.
- Pode aplicar-se a pessoas (um aliado confiável versus muitos opositores), recursos (um recurso útil em vez de muitos inúteis) ou estratégias (ação ponderada em vez de ataque em massa).
- Tom e registo: proverbio de uso geral, adequado em contextos informais e formais quando se pretende enfatizar prudência e eficiência.
- Cuidado ao aplicar em situações onde o número e a força coletiva são essenciais (ex.: socorro, mobilização massiva, defesa), porque aí o argumento pode não caber.
Exemplos
- Na reunião, preferi aceitar a proposta daquele técnico competente — será melhor uma abelha que um exército de vespas, e acabámos por poupar tempo e dinheiro.
- Quando organizámos a limpeza da rua, um grupo pequeno e comprometido fez mais do que dezenas de voluntários descoordenados: prova viva de que é melhor uma abelha que um exército de vespas.
Variações Sinónimos
- Antes uma abelha do que um enxame de vespas
- Mais vale uma abelha que um bando de vespas
- Mais vale pouco e bom do que muito e mau
Relacionados
- Mais vale pouco e bom do que muito e mau
- Melhor só do que mal acompanhado
- Uma andorinha só não faz verão (contraponto sobre insuficiência)
Contrapontos
- Em operações que exigem força numérica, logística ou presença massiva (resgates, mobilizações civis), um 'exército' bem organizado pode ser preferível.
- Se a 'abelha' não tem capacidade para resolver o problema, insistir no pequeno em vez de reunir recursos pode ser contraproducente.
Equivalentes
- inglês
Better one bee than an army of wasps (literal) — conveys 'quality over quantity' or 'one reliable helper > many harmful ones'. - espanhol
Más vale una abeja que un ejército de avispas (tradução literal). - francês
Mieux vaut une abeille qu'une armée de guêpes (tradução literal). - alemão
Besser eine Biene als ein Heer von Wespen (tradução literal).