Sete parvos, catorze conversas

Sete parvos, catorze conversas ... Sete parvos, catorze conversas

Com muitas pessoas — especialmente sem juízo ou experiência — as discussões multiplicam-se e as decisões complicam‑se.

Versão neutra

Muitas pessoas, muitas conversas — muitas vozes prolongam a discussão e dificultam a decisão.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que quando muitas pessoas — especialmente sem conhecimento ou juízo — estão envolvidas, as conversas multiplicam‑se e as decisões tornam‑se mais difíceis ou improdutivas.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Em contexto informal para advertir contra reunir demasiadas pessoas numa discussão ou para comentar que uma conversa está a tornar‑se longa e pouco útil. Evite‑o em situações formais ou quando possa ser interpretado como ofensivo.
  • Tem origem conhecida ou histórica?
    A origem exacta não é claramente documentada; trata‑se de um ditado popular cuja formulação numérica enfatiza a ideia de multiplicação das conversas.

Notas de uso

  • Uso informal; adverte contra envolver demasiadas pessoas numa discussão ou decisão.
  • Pode ter tom jocoso ou levemente pejorativo por empregar 'parvos'; evitar em contextos formais ou quando pode ofender.
  • Aplicável a reuniões, debates familiares ou grupos em que opiniões não informadas prolongam o processo.
  • Equivale a chamar a atenção para a perda de eficácia quando há demasiadas vozes.

Exemplos

  • Não convoques toda a gente para a reunião de planeamento; sete parvos, catorze conversas — vamos perder tempo e foco.
  • Quando começaram a debater a mesma questão sem ouvir argumentos novos, pensei: sete parvos, catorze conversas.

Variações Sinónimos

  • Muitas vozes, poucas decisões
  • Muitos cozinheiros estragam o caldo
  • Muitas cabeças, muitas opiniões

Relacionados

  • Muitos cozinheiros estragam o caldo
  • Quem muito fala, pouco faz
  • Em boca fechada não entra mosca

Contrapontos

  • Várias cabeças pensam melhor do que uma
  • A união faz a força
  • Muitas mãos tornam o trabalho leve

Equivalentes

  • inglês
    Too many cooks spoil the broth.
  • espanhol
    Muchos cocineros estropean el caldo.
  • francês
    Trop de cuisiniers gâtent la sauce.
  • alemão
    Viele Köche verderben den Brei.