Suspiro de rato não derruba queijo.

Suspiro de rato não derruba queijo.
 ... Suspiro de rato não derruba queijo.

Lamentos, queixas ou palavras vazias não produzem resultados práticos; é necessária ação.

Versão neutra

Lamentos e queixas sem ação não resolvem problemas práticos.

Faqs

  • O que significa exatamente este provérbio?
    Significa que queixas e lamentos, por si só, não resolvem problemas práticos; é preciso tomar iniciativas e agir.
  • Quando é apropriado usá‑lo?
    Quando alguém se limita a lamentar‑se sem procurar soluções. Serve como crítica leve ou incentivo a agir, em contexto informal.
  • É ofensivo usar este provérbio com alguém?
    Pode soar repreensivo se usado directamente; é melhor empregá‑lo com cuidado e considerar a situação emotiva da pessoa.
  • Tem uma origem histórica conhecida?
    Não há registo de origem precisa; trata‑se de um ditado popular com imagem rural que circula oralmente.

Notas de uso

  • Usa-se para chamar a atenção de alguém que se limita a queixar-se em vez de agir.
  • Registo: informal e coloquial; mais comum em contextos rurais ou familiares.
  • Pode ser usado de forma repreensiva (crítica) ou como conselho prático para incentivar iniciativa.
  • Não é literal: usa a imagem do rato e do queijo para sublinhar a inutilidade do simples queixar.

Exemplos

  • O Miguel passou a reunião a queixar‑se dos prazos, mas não propôs soluções — suspiro de rato não derruba queijo.
  • Se queres que a situação mude, deixa de te lamentar e faz alguma coisa; lamentos não resolvem nada.

Variações Sinónimos

  • Suspiro de rato não derruba o queijo.
  • Chorar não enche a barriga.
  • Lamentos não trazem resultados.
  • Queixas sem ação não servem de nada.

Relacionados

  • De nada serve chorar sobre o leite derramado.
  • Obras valem mais do que palavras.
  • Quem não chora não mama (contraponto cultural)

Contrapontos

  • Em algumas circunstâncias, expressar queixa é necessário para obter ajuda ou assinalar injustiça — queixar não é sempre inútil.
  • O provérbio desvaloriza o lamento como única atitude, mas não invalida a importância de comunicar necessidades ou problemas.
  • Em contextos políticos ou sociais, reclamar colectivamente pode ser o primeiro passo para a mudança — nem toda queixa é infrutífera.

Equivalentes

  • Português (variante)
    Chorar não enche barriga.
  • Inglês
    Actions speak louder than words.
  • Inglês (paráfrase)
    Complaining won't get you the cheese.
  • Espanhol
    Lamentos no dan de comer.
  • Francês
    Pleurer ne nourrit pas.