Tal senhor, tal servo

Tal senhor, tal servo.
 ... Tal senhor, tal servo.

O comportamento, hábitos ou vícios de um líder tendem a refletir-se nos seus subordinados ou dependentes.

Versão neutra

Como é o líder, assim são os seus subordinados.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se observa uma correspondência clara entre a conduta de um superior e a dos seus subordinados — por exemplo, para explicar padrões repetidos em organizações ou famílias. Deve evitar‑se usá‑lo como ataque pessoal sem evidência.
  • Significa que os subordinados não têm responsabilidade própria?
    Não. O provérbio indica tendência ou influência, não determinação absoluta; indivíduos e regras institucionais também moldam comportamentos.
  • É ofensivo empregar‑lo?
    Pode ser interpretado como crítico quando dirigido a pessoas concretas. Em discussões públicas, use‑o com cuidado e preferencialmente acompanhado de exemplos factuais.

Notas de uso

  • Usa‑se para explicar ou criticar a semelhança de condutas entre quem comanda e quem obedece.
  • Frequentemente aplicado em contextos de trabalho, política, família ou instituições.
  • Tom pode ser crítico ou observacional; cuidado ao empregá‑lo directamente para não parecer acusatório.
  • Não implica que a relação seja determinista — existem exceções e outros factores (cultura, regras formais, indivíduos resistentes).

Exemplos

  • Naquele departamento, o laxismo do director acabou por contagiar a equipa — tal senhor, tal servo.
  • Quando o presidente mostrou desrespeito pelas regras, muitos funcionários adoptaram a mesma postura; tal senhor, tal servo.

Variações Sinónimos

  • Tal pai, tal filho (parcialmente relacionado)
  • Qualis dominus, talis servus (latim)
  • Tal amo, tal criado
  • Como é o chefe, assim é a equipa

Relacionados

  • A maçã não cai longe do pé
  • O exemplo vem de cima
  • Quem governa mal, sofre a nação (variações críticas sobre liderança)

Contrapontos

  • Nem todos os subordinados imitam o líder; podem existir normas institucionais ou resistência individual.
  • O provérbio pode ser usado indevidamente para desculpar falhas pessoais atribuindo‑as ao superior.
  • Há líderes que estimulam o comportamento contrário — servos melhores que o senhor — ou que controlam actos por regras rígidas.

Equivalentes

  • inglês
    Like master, like man / As the master, so the servant
  • espanhol
    Tal amo, tal criado
  • francês
    Tel maître, tel valet
  • alemão
    Wie der Herr, so das Gesindel (variações regionais)
  • latim
    Qualis dominus, talis servus